And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was there at that time with the children of Israel.
Saul said to Ahijah [the priest], “Bring the ark of God here.” For at that time the ark of God was with the sons of Israel.
Saul said to Ahijah, Bring here the ark of God–for at that time the ark of God was with the children of Israel.
And Saul said to Ahijah, "Bring the ark of the God." (For the ark of God was, in that day, with the sons of Israel in that place.)
Saul told Ahijah, “Bring the ark of God,” for it was with the Israelites at that time.
Saul said to Ahijah, “Bring the priestly vest!” because at that time, Ahijah wore the priestly vest in Israel’s presence.
Sha’ul told Achiyah, “Bring the ark of God here”; for at that time the ark of God was with the people of Isra’el.
At that time, Ahijah was serving as priest for the army of Israel, and Saul told him, “Come over here! Let's ask God what we should do.”
At that time, Ahijah was serving as priest for the army of Israel, and Saul told him, “Come over here! Let's ask God what we should do.”
At that time, Ahijah was serving as priest for the army of Israel, and Saul told him, “Come over here! Let's ask God what we should do.”
And Saul said to Ahijah, Bring hither the ark of God For the ark of God was at that time with the children of Israel.
And Saul said to Achias: Bring the ark of the Lord. (For the ark of God was there that day with the children of Israel.)
Saul said to Ahijah the priest, ‘Bring the ephod here.’ At that time, Ahijah was wearing the ephod.
So Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God went at that time with the people of Israel.
Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God.” (For at that time it was with the Israelites.)
Saul said to Ahijah, “Bring the Ark of God here.” (At the time the Ark of God traveled with the Israelites.)
Then Saul said to Ahijah, “Bring the priestly ephod,” because Ahijah carried the ephod in front of Israel that day.
And Saul said vnto Ahiah, Bring hither the Arke of God (for the Arke of God was at that time with the children of Israel)
“Bring the ephod here,” Saul said to Ahijah the priest. (On that day Ahijah was carrying it in front of the people of Israel.)
“Bring the ephod here,” Saul said to Ahijah the priest. (On that day Ahijah was carrying it in front of the people of Israel.)
“Bring the ephod here,” Saul said to Ahijah the priest. (On that day Ahijah was carrying it in front of the people of Israel.)
Saul told Ahijah, “Bring the ark of God,” for it was with the Israelites at that time.
And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
And Saul said unto Ahi´ah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God was at that time with the sons of Israel.
Then Saul said to Ahijah, “Bring near the ark of God” (for the ark of God was at that time with the Israelites).
Saul said to Ahijah, “Bring here the ark of God.” For the ark of God was at that time with the children of Israel.
Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For at that time the ark of God was with the sons of Israel.
Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God was at that time with the sons of Israel.
So Saul said to Ahijah the priest, “Bring the Ark of God.” (At that time it was with the Israelites.)
So Saul said to Ahijah, “Bring near the ephod,” for he was at that time wearing the ephod.
Saul said to Ahijah the priest, “Bring the ark of God.” At that time it was with the Israelites.
Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God.” (At that time it was with the Israelites.)
Saul said to Ahijah, ‘Bring the ark of God.’ (At that time it was with the Israelites.)
And Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here” (for at that time the ark of God was with the children of Israel).
Then Saul shouted to Ahijah, “Bring the ephod here!” For at that time Ahijah was wearing the ephod in front of the Israelites.
Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For at that time the ark of God went with the Israelites.
Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For at that time the ark of God went with the Israelites.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Saul said to Ahijah, “Bring hither the ark of God.” For the ark of God went at that time with the people of Israel.
And Saul said to Ahijah, “Bring hither the ark of God.” For the ark of God went at that time with the people of Israel.
And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was there at that time with the children of Israel.
And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was there at that time with the children of Israel.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Saul’s sentries posted back at Geba (Gibeah) in Benjamin saw the confusion and turmoil raging in the camp. Saul commanded, “Line up and take the roll. See who’s here and who’s missing.” When they call
And Sha’ul said to Aḥiyah, “Bring the ark of Elohim here.” For the ark of Elohim was with the children of Yisra’ĕl on that day.
Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God at that time was with Bnei-Yisrael.
Saul said to Ahijah, “Bring God’s ark here.” For God’s ark was with the children of Israel at that time.
Saul said to Ahijah, “Bring God’s ark here.” For God’s ark was with the children of Israel at that time.
Saul said to Ahijah, “Bring God’s ark here.” For God’s ark was with the children of Israel at that time.
Saul said to Ahijah, “Bring God’s ark here.” For God’s ark was with the children of Israel at that time.
And Saul said to Ahiah, Bring hither the ark of the Lord; for the ark of God was there in that time with the sons of Israel.
And Saul saith to Ahiah, ‘Bring nigh the ark of God;’ for the ark of God hath been on that day with the sons of Israel.
Hay que tener constantemente presente el versículo 1 Samuel, 14:18 de La Santa Biblia con el objetivo de meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 14:18? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 14:18 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 1 Samuel, 14:18 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo 1 Samuel, 14:18 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.