And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and behold, every [Philistine] man’s sword was against his companion, in wild confusion.
Then Saul and all the people with him rallied and went into the battle, and behold, every [Philistine's] sword was against his fellow in wild confusion.
Then Saul, and all the people who were with him, cried out together, and they went to the place of the conflict. And behold, each one's sword had been turned against his neighbor, and there was a very
Saul and all the troops with him assembled and marched to the battle, and there the Philistines were, fighting against each other in great confusion!
Then Saul called all his troops together, and they went into battle. The Philistines were completely confused; every soldier’s sword was turned against his fellow soldier.
Sha’ul and the entire force with him assembled and went to battle, but they found the P’lishtim all fighting each other in utter confusion.
Saul quickly called his army together, then led them to the Philistine camp. By this time the Philistines were so confused that they were killing each other.
Saul quickly called his army together, then led them to the Philistine camp. By this time the Philistines were so confused that they were killing each other.
Saul quickly called his army together, then led them to the Philistine camp. By this time the Philistines were so confused that they were killing each other.
And Saul and all the people that were with him were called together, and they came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, a very great confusion.
Then Saul and all the people that were with him, shouted together, and they came to the place of the fight. And behold every man's sword was turned upon his neighbour; and there was a very great slaug
Then Saul and all the soldiers who were with him marched out to battle. They found that the Philistines were completely confused. They were fighting each other with their swords.
Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle. And behold, every Philistine’s sword was against his fellow, and there was very great confusion.
Then Saul and all his troops assembled and marched to the battle, and they found the Philistines in total confusion, with each man wielding the sword against his neighbor.
Then Saul and all his army assembled and went into battle. They discovered the Philistines were in total disarray, attacking each other with swords.
Saul and all the troops with him assembled and went into battle. They found Philistine soldiers killing their fellow soldiers in wild confusion.
And Saul was assembled with all the people that were with him, and they came to the battell: and behold, euery mans sworde was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
Then he and his men marched into battle against the Philistines, who were fighting each other in complete confusion.
Then he and his men marched into battle against the Philistines, who were fighting each other in complete confusion.
Then he and his men marched into battle against the Philistines, who were fighting each other in complete confusion.
Saul and all the troops with him assembled and marched to the battle, and there, the Philistines were fighting against each other in great confusion!
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow, and there was very great confusion.
Then Saul and all the troops who were with him were assembled on command and came up to the battle, and look! Each Philistine’s sword was against his friend; and there was a very great confusion.
Saul and all the people who were with him assembled, and they went to the battle. And every man’s sword was against his fellow, so that there was very great confusion.
Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow Philistine, and there was very great confusion.
Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow, and there was very great confusion.
Then Saul gathered his army and entered the battle. They found the Philistines confused, striking each other with their swords!
Saul and all the army that was with him assembled and marched into battle, where they found the Philistines in total panic killing one another with their swords.
Then Saul and all his men gathered together. They went to the battle. They saw that the Philistines were in total disorder. They were striking one another with their swords.
Then Saul and all his men assembled and went to the battle. They found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords.
Then Saul and all his men assembled and went to the battle. They found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords.
Then Saul and all the people who were with him assembled, and they went to the battle; and indeed every man’s sword was against his neighbor, and there was very great confusion.
Then Saul and all his men rushed out to the battle and found the Philistines killing each other. There was terrible confusion everywhere.
Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and every sword was against the other, so that there was very great confusion.
Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and every sword was against the other, so that there was very great confusion.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, and there was very great confusion.
Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, and there was v...
And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Saul immediately called his army together and they went straight to the battle. When they got there they found total confusion—Philistines swinging their swords wildly, killing each other. Hebrews who
And Sha'ul and kol HaAm that were with him assembled themselves, and they went to the milchamah; and, hinei, every cherev ish was against his fellow, and there was mehumah gedolah me'od (a very great
And Sha’ul was called, and all the people who were with him, and they went to the battle. And see, every man’s sword was against his neighbour – a ver...
Then Saul and all the people with him rallied and rushed into the battle. Behold, every man’s sword was against his fellow in utter confusion!
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle; and behold, they were all striking each other with their swords in very great confusion.
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle; and behold, they were all striking each other with their swords in very great confusion.
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle; and behold, they were all striking each other with their swo...
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle; and behold, they were all striking each other with their swords in very great confusion.
Therefore Saul cried, and all the people that was with him; and they came unto the place of battle, and, lo! the sword of each man was turned to his n...
And Saul is called, and all the people who [are] with him, and they come in unto the battle, and, lo, the sword of each hath been against his neighbour — a very great destruction.
Es aconsejable tener siempre presente el versículo 1 Samuel, 14:20 de La Biblia para reflexionar acerca de él. ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 14:20? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 14:20 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 1 Samuel, 14:20 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo 1 Samuel, 14:20 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.