And they smote of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint
They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very tired.
They smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint.
Therefore, on that day, they struck down the Philistines, from Michmash as far as Aijalon. But the people were exceedingly wearied.
The Israelites struck down the Philistines that day from Michmash all the way to Aijalon. Since the Israelites were completely exhausted
That day, after they had fought the Philistines from Michmash to Aijalon, the troops were completely exhausted.
That day they had attacked the P’lishtim from Mikhmas to Ayalon; but the people were very exhausted.
By evening the Israelite army was exhausted from killing Philistines all the way from Michmash to Aijalon.
By evening the Israelite army was exhausted from killing Philistines all the way from Michmash to Aijalon.
By evening the Israelite army was exhausted from killing Philistines all the way from Michmash to Aijalon.
And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.
So they smote that day the Philistines from Machmas to Ailon. And the people were wearied exceedingly.
That day, the Israelite army killed many Philistine soldiers. They chased the Philistines all the way from Michmash to Aijalon. After this, the Israelites became tired and weak.
They struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint.
That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Michmash to Aijalon, the people were very faint.
After defeating the Philistines that day, killing them from Michmash to Aijalon, the Israelites were totally exhausted.
That day they struck down the Philistines from Michmash to Aijalon, but the troops were thoroughly exhausted.
And they smote the Philistims that day, from Michmash to Aiialon: and the people were exceeding faint.
That day the Israelites defeated the Philistines, fighting all the way from Michmash to Aijalon. By this time the Israelites were very weak with hunger
That day the Israelites defeated the Philistines, fighting all the way from Michmash to Aijalon. By this time the Israelites were very weak from hunger
That day the Israelites defeated the Philistines, fighting all the way from Michmash to Aijalon. By this time the Israelites were very weak from hunger
The Israelites struck down the Philistines that day from Michmash all the way to Aijalon. Since the Israelites were completely exhausted
And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
And they smote the Philistines that day from Michmash to Ai´jalon: and the people were very faint.
Then they struck among the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very weary.
They defeated the Philistines that day from Micmash to Aijalon, and the troops were very weary.
And they struck the Philistines that day from Mikmash to Aijalon, and the people were very weary.
They attacked the Philistines that day from Michmash to Aijalon. But the people were very tired.
They struck among the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very weary.
That day the Israelites defeated the Philistines from Micmash to Aijalon. After that, they were very tired.
On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired.
That day the Israelites struck down the Philistines. They killed them from Mikmash to Aijalon. By that time they were tired and worn out.
That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Mikmash to Aijalon, they were exhausted.
That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Michmash to Aijalon, they were exhausted.
Now they had driven back the Philistines that day from Michmash to Aijalon. So the people were very faint.
They chased and killed the Philistines all day from Micmash to Aijalon, growing more and more faint.
After they had struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon, the troops were very faint
After they had struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon, the troops were very faint
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
They struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint
They struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint
And they smote of the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They killed Philistines that day all the way from Micmash to Aijalon, but the soldiers ended up totally exhausted. Then they started plundering. They grabbed anything in sight—sheep, cattle, calves—an
And they struck the Philistines that day from Miḵmash to Ayalon. So the people were very weary
That day they struck down the Philistines from Michmas to Aijalon, though the people were so weary.
They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint
They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint
They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint
They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint
Therefore they smote [the] Philistines in that day from Michmash into Aijalon. And the people was made full weary
And they smite on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary
Debemos tomar constantemente en consideración el versículo 1 Samuel, 14:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de meditar acerca de él. ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo 1 Samuel, 14:31? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 14:31 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 14:31 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es útil recurrir al versículo 1 Samuel, 14:31 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.