And one of his servants said, Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
One of his servants said, “None [of us is helping him], my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
One of his servants said, None, my lord O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.
And one of his servants said: "By no means, my lord the king! Rather it is the prophet Elisha, who is in Israel, who is revealing to the king of Israel every word whatsoever that you will speak in you
One of his servants said, “No one, my lord the king. Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel even the words you speak in your bedroom.”
One of his officers said, “No one, Your Majesty! It’s Elisha the Israelite prophet who tells Israel’s king the words that you speak in the privacy of your bedroom.”
One of his servants replied, “It’s not that, my lord, king. Rather, Elisha, the prophet who is in Isra’el, tells the king of Isra’el the words you speak privately in your own bedroom!”
“None of us, Your Majesty,” one of them answered. “It's an Israelite named Elisha. He's a prophet, so he can tell his king everything—even what you say in your own room.”
“None of us, Your Majesty,” one of them answered. “It's an Israelite named Elisha. He's a prophet, so he can tell his king everything—even what you say in your own room.”
“None of us, Your Majesty,” one of them answered. “It's an Israelite named Elisha. He's a prophet, so he can tell his king everything—even what you say in your own room.”
And one of his servants said, None, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
And one of his servants said: No one, my lord O king. But Eliseus the prophet, that is in Israel, telleth the king of Israel all the words, that thou speakest in thy privy chamber.
One of his officers said, ‘None of us is helping him, my master the king. There is a prophet who lives in Israel. His name is Elisha. He tells the king of Israel every word that you speak secretly, ev
And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
But one of his servants replied, “No one, my lord the king. For Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.”
“It's none of us, my lord the king,” one of his officers replied. “It's Elisha, the prophet who lives in Israel—he tells the king of Israel even what you say in your bedroom.”
One of his officers answered, “No one, Your Majesty. Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel everything you say—even what you say in your bedroom.”
Then one of his seruants saide, None, my lorde, O King, but Elisha the Prophet that is in Israel, telleth the King of Israel, euen the wordes that thou speakest in thy priuie chamber.
One of them answered, “No one is, Your Majesty. The prophet Elisha tells the king of Israel what you say even in the privacy of your own room.”
One of them answered, “No one is, Your Majesty. The prophet Elisha tells the king of Israel what you say even in the privacy of your own room.”
One of them answered, “No one is, Your Majesty. The prophet Elisha tells the king of Israel what you say even in the privacy of your own room.”
One of his servants said, “No one, my lord the king. Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel even the words you speak in your bedroom.”
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Eli´sha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
And one of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
Then one of his servants said, “No, my lord the king, but Elisha the prophet who is in Israel tells the king of Israel things which you speak in your own bedchamber.”
Then one of his servants said, “No one, my lord, O king. Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
One of his servants said, “No, my lord, the king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
One of the officers said, “None, my master and king. It’s Elisha, the prophet from Israel. He can tell you what you speak in your bedroom.”
One of his advisers said, “No, my master, O king. The prophet Elisha who lives in Israel keeps telling the king of Israel the things you say in your bedroom.”
“You are my king and master,” said one of his officers. “None of us is on Israel’s side. But Elisha is a prophet in Israel. He tells the king of Israel even the words you speak in your own bedroom.”
“None of us, my lord the king,” said one of his officers, “but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.”
‘None of us, my lord the king,’ said one of his officers, ‘but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.’
And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
“It’s not us, my lord the king,” one of the officers replied. “Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel even the words you speak in the privacy of your bedroom!”
Then one of his officers said, “No one, my lord king. It is Elisha, the prophet in Israel, who tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.”
Then one of his officers said, “No one, my lord king. It is Elisha, the prophet in Israel, who tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.”
And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.”
And one of his servants said, Nay, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
And one of his servants said, Nay, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But one of his men said, “No, my master, dear king. It’s not any of us. It’s Elisha the prophet in Israel. He tells the king of Israel everything you say, even what you whisper in your bedroom.”
And one of his avadim said, None, adoni HaMelech; but Elishah HaNavi that is in Yisroel, telleth Melech Yisroel the devarim that thou speakest in thy cheder mishkav (bedroom).
And one of his servants said, “None, my master, O sovereign, for Elisha, the prophet who is in Yisra’ĕl, declares to the sovereign of Yisra’ĕl the words that you speak in your bedroom.”
But one of his officers said, “No, my lord the king. Rather, Elisha the prophet who is in Israel keeps telling the king of Israel the very words that you speak in your bedroom!”
One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your be...
One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
And one of his servants said, Nay, my lord the king, but Elisha, the prophet, that is in Israel, showeth to the king of Israel all things, whatever th...
And one of his servants saith, ‘Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who [is] in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bedchamber.’
El versiculo 2 Kings, 6:12 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar siempre en cuenta con el propósito de reflexionar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo 2 Kings, 6:12? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 6:12 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 2 Kings, 6:12 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil servirse del versículo 2 Kings, 6:12 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.