<

2 Kings, 6:5

>

2 Kings, 6:5

But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water; and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed.


But it happened that as one was cutting down a beam, the axe head fell into the water; and he cried out and said, “Oh no, my master! It was borrowed!”


But as one was felling his beam, the axhead fell into the water; and he cried, Alas, my master, for it was borrowed!


Then it happened that, while someone was cutting timber, the iron of the ax fell into the water. And he cried out and said: "Alas, alas, alas, my lord! For this thing was borrowed."


As one of them was cutting down a tree, the iron ax head fell into the water, and he cried out, “Oh, my master, it was borrowed!”


One of them was cutting down a tree when his ax head fell into the water. He cried out, “Oh, no! Master, it was a borrowed ax!”


but as one was felling a tree trunk, the head of his axe fell in the water. “Oh, no!” he cried. “My master, it was a borrowed one!”


While one of the prophets was working, his ax head fell off and dropped into the water. “Oh!” he shouted. “Sir, I borrowed this ax.”


While one of the prophets was working, his axe head fell off and dropped into the water. “Oh!” he shouted. “Sir, I borrowed this axe.”


While one of the prophets was working, his ax head fell off and dropped into the water. “Oh!” he shouted. “Sir, I borrowed this ax.”


And it came to pass as one was felling a beam, that the iron fell into the water; and he cried and said, Alas, master, and it was borrowed!


And it happened, as one was felling some timber, that the head of the axe fell into the water. And he cried out, and said: Alas, alas, alas, my lord, for this same was borrowed.


While one of them was cutting down a tree, his iron axe fell into the water. He shouted, ‘Oh! My master! The axe did not belong to me!’


But as one was felling a log, his axe head fell into the water, and he cried out, “Alas, my master! It was borrowed.”


As one of them was cutting down a tree, the iron axe head fell into the water. “Oh, my master,” he cried out, “it was borrowed!”


But as one of them was cutting down a tree, the iron ax head fell into the water. “Oh no! My master, it was one that was borrowed!” he shouted.


As one of them was cutting down a tree, the ax head fell into the water. He cried out, “Oh no, master! It was borrowed!”


And as one was felling of a tree, the yron fell into the water: then he cryed, and said, Alas master, it was but borowed.


As one of them was cutting down a tree, suddenly his iron axe head fell in the water. “What shall I do, sir?” he exclaimed to Elisha. “It was a borrowed axe!”




As one of them was cutting down a tree, suddenly his iron ax head fell in the water. “What shall I do, sir?” he exclaimed to Elisha. “It was a borrowed ax!”


As one of them was cutting down a tree, suddenly his iron ax head fell in the water. “What shall I do, sir?” he exclaimed to Elisha. “It was a borrowed ax!”


As one of them was cutting down a tree, the iron ax head fell into the water, and he cried out, “Oh, my master, it was borrowed! ”





But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.



But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.


Now it happened that as one was felling a beam, the axe head fell into the water; and he cried out and said, “Alas, my master! For it was borrowed.”


It happened as the one was felling the log, that the iron ax fell into the water. He called out and said, “Oh, no! My master, it was borrowed!”


But as one was cutting down a tree, the axe head fell into the water. He cried, “Ah, master! It was borrowed.”



But it happened that as one of them was cutting down a beam, the axe head fell into the water; and he cried out and said, “Oh, my master! It was borrowed!”


But as one was felling a beam, the axe head fell into the water; and he cried out and said, “Alas, my master! For it was borrowed.”


As one man was cutting down a tree, the head of his ax fell into the water. He yelled, “Oh, my master! I borrowed that ax!”


As one of them was felling a log, the ax head dropped into the water. He shouted, “Oh no, my master! It was borrowed!”


One of them was cutting down a tree. The iron blade of his ax fell into the water. “Oh no, master!” he cried out. “This ax was borrowed!”


As one of them was cutting down a tree, the iron axhead fell into the water. “Oh no, my lord!” he cried out. “It was borrowed!”


As one of them was cutting down a tree, the iron axe-head fell into the water. ‘Oh no, my lord!’ he cried out. ‘It was borrowed!’


But as one was cutting down a tree, the iron ax head fell into the water; and he cried out and said, “Alas, master! For it was borrowed.”


But as one of them was cutting a tree, his ax head fell into the river. “Oh, sir!” he cried. “It was a borrowed ax!”



But as one was felling a log, his ax head fell into the water; he cried out, “Alas, master! It was borrowed.”


But as one was felling a log, his ax head fell into the water; he cried out, “Alas, master! It was borrowed.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But as one was felling a log, his axe head fell into the water; and he cried out, “Alas, my master! It was borrowed.”


But as one was felling a log, his axe head fell into the water; and he cried out, “Alas, my master! It was borrowed.”



But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water: and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


He went with them. They came to the Jordan and started chopping down trees. As one of them was felling a timber, his axhead flew off and sank in the river. “Oh no, master!” he cried out. “And it was b


But as one was felling the korah (beam, i.e., tree), the barzel (iron [axehead]) fell into the mayim; and he cried out, and said, Alas, adoni! For it was sha'ul (being borrowed).


And it came to be, as one was cutting down a tree, that the iron axe head fell into the water. And he cried out and said, “Oh my master, for it was borrowed!”


But as one of them was cutting down a beam, the axe-head fell into the water; and he cried, and said, “Ah, my master! It was borrowed.”


But as one was cutting down a tree, the axe head fell into the water. Then he cried out and said, “Alas, my master! For it was borrowed.”


But as one was cutting down a tree, the ax head fell into the water. Then he cried out and said, “Alas, my master! For it was borrowed.”


But as one was cutting down a tree, the ax head fell into the water. Then he cried out and said, “Alas, my master! For it was borrowed.”


But as one was cutting down a tree, the axe head fell into the water. Then he cried out and said, “Alas, my master! For it was borrowed.”


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


and it cometh to pass, the one is felling the beam, and the iron hath fallen into the water, and he crieth and saith, ‘Alas! my lord, and it asked!’


El versiculo 2 Kings, 6:5 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración con el fin de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Kings, 6:5? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 6:5 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar acerca de el versículo 2 Kings, 6:5 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo 2 Kings, 6:5 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.