And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and made the iron to swim.
The man of God said, “Where did it fall?” When he showed him the place, Elisha cut off a stick and threw it in there, and made the iron [axe head] float.
The man of God said, Where did it fall? When shown the place, Elisha cut off a stick and threw it in there, and the iron floated.
Then the man of God said, "Where did it fall?" And he indicated to him the place. Then he cut off a piece of wood, and he threw it in. And the iron floated up.
Then the man of God asked, “Where did it fall?” When he showed him the place, the man of God cut a piece of wood, threw it there, and made the iron float.
The man of God said, “Where did it fall?” He showed Elisha the place. Elisha then cut a piece of wood, threw it into the river there, and the ax head floated up.
The man of God asked, “Where did it fall?” He showed him the place. Then Elisha cut a stick, threw it in there, and the iron axe-head floated to the surface.
“Where did it fall in?” Elisha asked. The prophet pointed to the place, and Elisha cut a stick and threw it into the water at that spot. The ax head floated to the top of the water.
“Where did it fall in?” Elisha asked. The prophet pointed to the place, and Elisha cut a stick and threw it into the water at that spot. The axe head floated to the top of the water.
“Where did it fall in?” Elisha asked. The prophet pointed to the place, and Elisha cut a stick and threw it into the water at that spot. The ax head floated to the top of the water.
And the man of God said, Where did it fall? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and made the iron to swim.
And the man of God said: Where did it fall? And he shewed him the place. Then he cut off a piece of wood, and cast it in thither: and the iron swam.
Elisha asked him, ‘Where did it fall in the water?’ He showed Elisha the place. Then Elisha cut a branch from a tree. He threw it in the water at that place. It caused the iron axe to come to the top
Then the man of God said, “Where did it fall?” When he showed him the place, he cut off a stick and threw it in there and made the iron float.
“Where did it fall?” asked the man of God. And when he showed him the place, the man of God cut a stick, threw it there, and made the iron float.
“Where did it fall?” the man of God asked. When he showed him the place, the man of God cut a stick, threw it in there, and made the iron ax head float.
The man of God asked, “Where did it fall?” When he showed Elisha the place, Elisha cut off a piece of wood. He threw it into the water at that place and made the ax head float.
And the man of God saide, Where fell it? And he shewed him the place. Then he cut downe a piece of wood, and cast in thither, and he caused the yron to swimme.
“Where did it fall?” Elisha asked. The man showed him the place, and Elisha cut off a stick, threw it in the water, and made the axe head float.
“Where did it fall?” Elisha asked. The man showed him the place, and Elisha cut off a stick, threw it in the water, and made the ax head float.
“Where did it fall?” Elisha asked. The man showed him the place, and Elisha cut off a stick, threw it in the water, and made the ax head float.
Then the man of God asked, “Where did it fall? ” When he showed him the place, the man of God cut a stick, threw it there, and made the iron float.
The man of God said, “Where did it fall?” The man showed Elisha the place where the ax head fell. Then Elisha cut a stick and threw the stick into the water. The stick made the iron ax head float.
And the man of God said, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither; and the iron did swim.
And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither; and the iron did swim.
Then the man of God said, “Where did it fall?” And when he showed him the place, he cut off a stick and threw it in there and made the iron float.
Then the man of God said, “Where did it fall?” So he showed him the place, and then he cut off a stick and threw it there and made the iron ax float.
Then the man of God said, “Where did it fall?” When he showed him the place, he cut off a stick, and threw it in there, and he made the iron float.
Then the man of God said, “Where did it fall?” And when he showed him the place, he cut off a stick and threw it in there, and made the iron float.
Then the man of God said, “Where did it fall?” And when he showed him the place, he cut off a stick and threw it in there, and made the iron float.
Elisha asked, “Where did it fall?” The man showed him the place. Then Elisha cut down a stick and threw it into the water, and it made the iron head float.
The prophet asked, “Where did it drop in?” When he showed him the spot, Elisha cut off a branch, threw it in at that spot, and made the ax head float.
The man of God asked, “Where did the blade fall?” He showed Elisha the place. Then Elisha cut a stick and threw it there. That made the iron blade float.
The man of God asked, “Where did it fall?” When he showed him the place, Elisha cut a stick and threw it there, and made the iron float.
The man of God asked, ‘Where did it fall?’ When he showed him the place, Elisha cut a stick and threw it there, and made the iron float.
So the man of God said, “Where did it fall?” And he showed him the place. So he cut off a stick, and threw it in there; and he made the iron float.
“Where did it fall?” the man of God asked. When he showed him the place, Elisha cut a stick and threw it into the water at that spot. Then the ax head floated to the surface.
Then the man of God said, “Where did it fall?” When he showed him the place, he cut off a stick, and threw it in there, and made the iron float.
Then the man of God said, “Where did it fall?” When he showed him the place, he cut off a stick, and threw it in there, and made the iron float.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the man of God said, “Where did it fall?” When he showed him the place, he cut off a stick, and threw it in there, and made the iron float.
Then the man of God said, “Where did it fall?” When he showed him the place, he cut off a stick, and threw it in there, and made the iron float.
And the man of God said, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and made the iron to swim.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The Holy Man said, “Where did it sink?” The man showed him the place. He cut off a branch and tossed it at the spot. The axhead floated up.
And the man of Elohim said, “Where did it fall?” And he showed him the place. And he cut off a stick, and threw it in there, and made the iron float.
Then the man of God asked, “Where did it fall?” When he showed him the place, he cut off a stick and threw it there, and made the ax head float.
The man of God asked, “Where did it fall?” He showed him the place. He cut down a stick, threw it in there, and made the iron float.
The man of God asked, “Where did it fall?” He showed him the place. He cut down a stick, threw it in there, and made the iron float.
The man of God asked, “Where did it fall?” He showed him the place. He cut down a stick, threw it in there, and made the iron float.
The man of God asked, “Where did it fall?” He showed him the place. He cut down a stick, threw it in there, and made the iron float.
Soothly the man of God said, Where felled [or fell] it? And he showed to him the place. Therefore he cutted down a tree, and sent it thither where the iron was ; and the iron floated.
And the man of God saith, ‘Whither hath it fallen?’ and he sheweth him the place, and he cutteth a stick, and casteth thither, and causeth the iron to swim
Hay que tener siempre presente el versículo 2 Kings, 6:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo 2 Kings, 6:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 6:6 de La Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Kings, 6:6 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil acudir al versículo 2 Kings, 6:6 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.