And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
Now the sons of the prophets said to Elisha, “Look now, the place where we live near you is too small for us.
THE SONS of the prophets said to Elisha, Look now, the place where we live before you is too small for us.
Now the sons of the prophets said to Elisha: "Behold, the place in which we live before you is too narrow for us.
The sons of the prophets said to Elisha, “Please notice that the place where we live under your supervision is too small for us.
The members of the group of prophets said to Elisha, “Look, the place where we now live under your authority is too small for us.
The guild prophets said to Elisha, “As you can see, the place where we are living in order to be with you is too small for us.
One day the prophets said to Elisha, “The place where we meet with you is too small.
One day the prophets said to Elisha, “The place where we meet with you is too small.
One day the prophets said to Elisha, “The place where we meet with you is too small.
And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
And the sons of the prophets said to Eliseus: Behold, the place where we dwell with thee is too strait for us.
One day, the group of prophets said to Elisha, ‘The place where we meet with you is too small for us.
Now the sons of the prophets said to Elisha, “See, the place where we dwell under your charge is too small for us.
Now the sons of the prophets said to Elisha, “Please take note that the place where we meet with you is too small for us.
The sons of the prophets told Elisha, “Look, the place we meet with you is too small for us.
The disciples of the prophets said to Elisha, “The place where we’re staying is too small for us.
And the children of the Prophets saide vnto Elisha, Behold, we pray thee, the place where we dwell with thee, is too litle for vs.
One day the group of prophets that Elisha was in charge of complained to him, “The place where we live is too small!
One day the group of prophets that Elisha was in charge of complained to him, “The place where we live is too small!
One day the group of prophets that Elisha was in charge of complained to him, “The place where we live is too small!
The sons of the prophets said to Elisha, “Please notice that the place where we live under your supervision is too small for us.
And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
And the sons of the prophets said unto Eli´sha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
And the sons of the prophets said to Elisha, “Behold now, the place before you where we are living is too limited for us.
Then the sons of the prophets said to Elisha, “Please look; the place where we are living before you is too cramped for us.
Now the sons of the prophets said to Elisha, “Look, the place where we are living with you is too small for us.
Now the sons of the prophets said to Elisha, “Behold now, the place before you where we are living is too cramped for us.
Now the sons of the prophets said to Elisha, “Behold now, the place before you where we are living is too limited for us.
The groups of prophets said to Elisha, “The place where we meet with you is too small for us.
Some of the prophets said to Elisha, “Look, the place where we meet with you is too cramped for us.
The group of the prophets said to Elisha, “Look. The place where we meet with you is too small for us.
The company of the prophets said to Elisha, “Look, the place where we meet with you is too small for us.
The company of the prophets said to Elisha, ‘Look, the place where we meet with you is too small for us.
And the sons of the prophets said to Elisha, “See now, the place where we dwell with you is too small for us.
One day the group of prophets came to Elisha and told him, “As you can see, this place where we meet with you is too small.
Now the company of prophets said to Elisha, “As you see, the place where we live under your charge is too small for us.
Now the company of prophets said to Elisha, “As you see, the place where we live under your charge is too small for us.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now the sons of the prophets said to Elisha, “See, the place where we dwell under your charge is too small for us.
Now the sons of the prophets said to Elisha, “See, the place where we dwell under your charge is too small for us.
And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
One day the guild of prophets came to Elisha and said, “You can see that this place where we’re living under your leadership is getting cramped—we have no elbow room. Give us permission to go down to
And the Bnei HaNevi'im said unto Elishah, Hinei now, the makom where we dwell with thee is too tzar (cramped, crowded) for us.
And the sons of the prophets said to Elisha, “See, the place where we dwell with you is too small for us.
Now the sons of the prophets said to Elisha, “Behold now, the place where we are living in your presence is too cramped for us.
The sons of the prophets said to Elisha, “See now, the place where we live and meet with you is too small for us.
The sons of the prophets said to Elisha, “See now, the place where we live and meet with you is too small for us.
The sons of the prophets said to Elisha, “See now, the place where we live and meet with you is too small for us.
The sons of the prophets said to Elisha, “See now, the place where we live and meet with you is too small for us.
Forsooth the sons of prophets said to Elisha, Lo! the place in which we dwell before thee, is strait to us
And sons of the prophet say unto Elisha, ‘Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us
El versiculo 2 Kings, 6:1 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en consideración con el fin de meditar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Kings, 6:1? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 6:1 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 2 Kings, 6:1 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo 2 Kings, 6:1 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.