And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
Then one said, “Please be willing to go with your servants.” So he answered, “I shall go.”
One said, Be pleased to go with your servants. He answered, I will go.
And one of them said, "Then you, too, should go with your servants." And he answered, "I will go."
Then one said, “Please come with your servants.” “I’ll come,” he answered.
One of them said, “Please come with us, your servants.” Elisha said, “Okay, I’ll go.”
But one of them said, “Please, won’t you come with your servants?” He answered, “All right, I will”
“Aren't you going with us?” one of the prophets asked. “Yes, I'll go,” Elisha answered
“Aren't you going with us?” one of the prophets asked. “Yes, I'll go,” Elisha answered
“Aren't you going with us?” one of the prophets asked. “Yes, I'll go,” Elisha answered
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come.
One of the prophets said, ‘Please come with us, sir.’ Elisha replied, ‘I will come with you.’
Then one of them said, “Be pleased to go with your servants.” And he answered, “I will go.”
Then one of them said, “Please come with your servants.” “I will come,” he replied.
One of them asked, “Please come with your servants.” “I'll come,” he replied.
Then one of the disciples asked, “Won’t you please come with us?” Elisha answered, “I’ll go.”
And one said, Vouchsafe, I pray thee, to go with thy seruants, and he answered, I will goe.
One of them urged him to go with them; he agreed
One of them urged him to go with them; he agreed
One of them urged him to go with them; he agreed
Then one said, “Please come with your servants.” “I’ll come,” he answered.
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
Then one said, “Please be willing to go with your servants.” And he answered, “I shall go.”
Then a certain one said, “Please be prepared and go with your servants,” and he said, “I will go.”
Then one of them said, “Please come with your servants.” And he said, “I will come.”
Then one of them said, “Please agree and go with your servants.” And he said, “I will go.”
Then one said, “Please be willing to go with your servants.” And he answered, “I shall go.”
One of them said, “Please go with us.” Elisha answered, “I will go,”
One of them said, “Please come along with your servants.” He replied, “All right, I’ll come.”
Then one of them said, “Won’t you please come with us?” “I will,” Elisha replied.
Then one of them said, “Won’t you please come with your servants?” “I will,” Elisha replied.
Then one of them said, ‘Won’t you please come with your servants?’ ‘I will,’ Elisha replied.
Then one said, “Please consent to go with your servants.” And he answered, “I will go.”
“Please come with us,” someone suggested. “I will,” he said.
Then one of them said, “Please come with your servants.” And he answered, “I will.”
Then one of them said, “Please come with your servants.” And he answered, “I will.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then one of them said, “Be pleased to go with your servants.” And he answered, “I will go.”
Then one of them said, “Be pleased to go with your servants.” And he answered, “I will go.”
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
One of them then said, “Please! Come along with us!” He said, “Certainly.”
And one said, Be agreed, now, and go with thy avadim. And he answered, I will go.
Then the one said, “Please undertake to go with your servants.” And he answered, “I shall go.”
Then one of them said, “Will you please come with your servants?” “I will go,” he answered.
One said, “Please be pleased to go with your servants.” He answered, “I will go.”
One said, “Please be pleased to go with your servants.” He answered, “I will go.”
One said, “Please be pleased to go with your servants.” He answered, “I will go.”
One said, “Please be pleased to go with your servants.” He answered, “I will go.”
And one of them said, Therefore and thou come with thy servants. He answered, I shall come.
And the one saith, ‘Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;’ and he saith, ‘I — I go.’
Es preciso tomar constantemente en consideración el versículo 2 Kings, 6:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Kings, 6:3? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 6:3 de La Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo 2 Kings, 6:3 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo 2 Kings, 6:3 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.