And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
Moreover, he shall speak for you to the people; he will act as a mouthpiece for you, and you will be as God to him [telling him what I say to you].
He shall speak for you to the people, acting as a mouthpiece for you, and you shall be as God to him.
He will speak for you to the people, and he will be your mouth. But you will be with him in those things that pertain to God.
He will speak to the people for you. He will serve as a mouth for you, and you will serve as God to him.
Aaron will speak for you to the people. He’ll be a spokesperson for you, and you will be like God for him.
Thus he will be your spokesman to the people, in effect; for you, he will be a mouth; and for him, you will be like God.
Aaron will speak to the people for you, and you will be like me, telling Aaron what to say. I will be with both of you as you speak, and I will tell each of you what to do.
Aaron will speak to the people for you, and you will be like me, telling Aaron what to say. I will be with both of you as you speak, and I will tell each of you what to do.
Aaron will speak to the people for you, and you will be like me, telling Aaron what to say. I will be with both of you as you speak, and I will tell each of you what to do.
And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God
He shall speak in thy stead to the people, and shall be thy mouth: but thou shalt be to him in those things that pertain to God.
Aaron will speak to the people on your behalf. He will be like your mouth, to speak your message. And you will be like God to him. You will tell him what to say.
He shall speak for you to the people, and he shall be your mouth, and you shall be as God to him.
He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and it will be as if you were God to him.
Aaron will speak on your behalf to the people, as if he was your mouth, and you will be in the place of God to him.
Aaron will speak to the people for you. He will be your spokesman, and you will be like God.
And he shall be thy spokesman vnto the people: and he shall be, euen he shall be as thy mouth, and thou shalt be to him as God.
He will be your spokesman and speak to the people for you. Then you will be like God, telling him what to say.
He will be your spokesman and speak to the people for you. Then you will be like God, telling him what to say.
He will be your spokesman and speak to the people for you. Then you will be like God, telling him what to say.
He will be your spokesman and speak to the people for you. Then you will be like God, telling him what to say.
He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and you will serve as God to him.
And Aaron will speak to the people for you. You will tell him what God says. And he will speak for you.
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
Moreover, he shall speak for you to the people; and he will become as a mouth for you, and you will become as God to him.
And he will speak for you to the people, and then he will be to you as a mouth, and you will be to him as a god.
What’s more, he will be your spokesman to the people, and he will be as a mouth for you, and you will be as God to him.
He shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him.
Moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him.
Aaron will speak to the people for you. You will tell him what God says, and he will speak for you.
He will speak for you to the people, and it will be as if he were your mouth and as if you were his God.
He will speak to the people for you. He will be like your mouth. And you will be like God to him.
He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him.
He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him.
So he shall be your spokesman to the people. And he himself shall be as a mouth for you, and you shall be to him as God.
Aaron will be your spokesman to the people. He will be your mouthpiece, and you will stand in the place of God for him, telling him what to say.
He indeed shall speak for you to the people; he shall serve as a mouth for you, and you shall serve as God for him.
He indeed shall speak for you to the people; he shall serve as a mouth for you, and you shall serve as God for him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He shall speak for you to the people; and he shall be a mouth for you, and you shall be to him as God.
He shall speak for you to the people; and he shall be a mouth for you, and you shall be to him as God.
And he shall be thy spokesman unto the people: and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD got angry with Moses: “Don’t you have a brother, Aaron the Levite? He’s good with words, I know he is. He speaks very well. In fact, at this very moment he’s on his way to meet you. When he sees y
And he shall speak for you to the people. And it shall be that he shall be a mouth for you, and you shall be an elohim for him.
He will be your spokesman to the people, so that he may act as a mouthpiece for you, and it will be as if you were as God for him.
He will be your spokesman to the people. It will happen that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
He will be your spokesman to the people. It will happen that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
He will be your spokesman to the people. It will happen that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
He will be your spokesman to the people. It will happen that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
He shall speak for thee to the people, and he shall be thy mouth; forsooth thou shalt be to him in these things, that pertain to God.
and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he — he is to thee for a mouth, and thou — thou art to him for God
El versiculo Exodus, 4:16 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en consideración para meditar sobre él. ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 4:16? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 4:16 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Exodus, 4:16 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo Exodus, 4:16 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.