And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
And the LORD said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A staff.”
And the Lord said to him, What is that in your hand? And he said, A rod.
Therefore, he said to him, "What is that you hold in your hand?" He answered, "A staff."
The LORD asked him, “What is that in your hand?” “A staff,” he replied.
The LORD said to him, “What’s that in your hand?” Moses replied, “A shepherd’s rod.”
ADONAI answered him, “What is that in your hand?” and he said, “A staff.”
The LORD answered, “What's that in your hand?” “A walking stick,” Moses replied.
The LORD answered, “What's that in your hand?” “A walking stick,” Moses replied.
The LORD answered, “What's that in your hand?” “A walking stick,” Moses replied.
And Jehovah said to him, What is that in thy hand? And he said, A staff.
Then he said to him: What is that thou holdest in thy hand? He answered: A rod.
Then the LORD said to Moses, ‘What is that thing in your hand?’ Moses answered, ‘It is a stick.’
The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A staff.”
And the LORD asked him, “What is that in your hand?” “A staff,” he replied.
The Lord asked him, “What are you holding in your hand?” “A walking stick,” Moses replied.
Then the LORD asked him, “What’s that in your hand?” He answered, “A shepherd’s staff.”
And the Lord said vnto him, What is that in thine hande? And he answered, A rod.
So the LORD asked him, “What are you holding?” “A stick,” he answered.
So the LORD asked him, “What are you holding?” “A stick,” he answered.
So the LORD asked him, “What are you holding?” “A stick,” he answered.
So the LORD asked him, “What are you holding?” “A walking stick,” he answered.
So the LORD asked him, “What are you holding?” “A walking stick,” he answered.
The LORD asked him, “What is that in your hand? ” “A staff,” he replied.
The Lord said to him, “What is that in your hand?” Moses answered, “It is my walking stick.”
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
And Yahweh said to him, “What is this in your hand?” And he said, “A staff.”
And Yahweh said to him, “What is this in your hand?” And he said, “A staff.”
The LORD said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A rod.”
The LORD said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A staff.”
The LORD said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A staff.”
The LORD said to him, “What is that in your hand?” Moses answered, “It is my walking stick.”
The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A staff.”
The LORD said to him, “What do you have in your hand?” “A walking stick,” he said.
Then the LORD said to him, “What is that in your hand?” “A staff,” he replied.
Then the LORD said to him, ‘What is that in your hand?’ ‘A staff,’ he replied.
So the LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A rod.”
Then the LORD asked him, “What is that in your hand?” “A shepherd’s staff,” Moses replied.
The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A staff.”
The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A staff.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A rod.”
The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A rod.”
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
So GOD said, “What’s that in your hand?” “A staff.”
And יהוה said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A rod.”
So ADONAI said to him, “What is that in your hand?” “A staff,” he said.
The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A rod.”
Yahweh said to him, “What is that in your hand?” He said, “A rod.”
The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A rod.”
The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A rod.”
Therefore the Lord said to him, What is that that thou holdest in thine hand? Moses answered, A rod, that is, a shepherd’s staff .
And JEHOVAH saith unto him, ‘What [is] this in thy hand?’ and he saith, ‘A rod;’
Deberíamos tomar continuamente en cuenta el versículo Exodus, 4:2 de La Santa Biblia para reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Exodus, 4:2? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 4:2 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Exodus, 4:2 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Exodus, 4:2 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.