And Moses told Aaron all the words of Jehovah wherewith he had sent him, and all the signs wherewith he had charged him.
Moses told Aaron all the words of the LORD with which He had sent him, and all the signs that He had commanded him to do.
Moses told Aaron all the words of the Lord with which He had sent him, and all the signs with which He had charged him.
And Moses explained to Aaron all the words of the Lord, by which he had sent him, and the signs which he had commanded.
Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and about all the signs he had commanded him to do.
Moses told Aaron what the LORD had said about his mission and all the signs that the LORD had told him to do.
Moshe told him everything ADONAI had said in sending him, including all the signs he had ordered him to perform.
Moses told Aaron what God had sent him to say; he also told him about the miracles God had given him the power to perform.
Moses told Aaron what God had sent him to say; he also told him about the miracles God had given him the power to perform.
Moses told Aaron what God had sent him to say; he also told him about the miracles God had given him the power to perform.
And Moses told Aaron all the words of Jehovah who had sent him, and all the signs that he had commanded him.
And Moses told Aaron all the words of the Lord, by which he had sent him, and the signs that he had commanded.
Then Moses told Aaron all that the LORD had told him to say. He also told Aaron about all the special signs. God had commanded Moses to show these signs to the Israelites and to Pharaoh.
And Moses told Aaron all the words of the LORD with which he had sent him to speak, and all the signs that he had commanded him to do.
And Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and all the signs He had commanded him to perform.
Then Moses explained to Aaron everything the Lord had sent him to say and all the miracles he had ordered him to do.
Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say and all the miraculous signs the LORD had commanded him to do.
Then Moses tolde Aaron all the wordes of the Lord, who had sent him, and all the signes wherewith he had charged him.
Then Moses told Aaron everything that the LORD had said when he told him to return to Egypt; he also told him about the miracles which the LORD had ordered him to perform.
Then Moses told Aaron everything that the LORD had said when he told him to return to Egypt; he also told him about the miracles which the LORD had ordered him to perform.
Then Moses told Aaron everything that the LORD had said when he told him to return to Egypt; he also told him about the miracles which the LORD had ordered him to perform.
Then Moses told Aaron everything that the LORD had said when he told him to return to Egypt; he also told him about the miracles which the LORD had ordered him to perform.
Then Moses told Aaron everything that the LORD had said when he told him to return to Egypt; he also told him about the miracles which the LORD had ordered him to perform.
Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and about all the signs He had commanded him to do.
And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him.
And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him.
And Moses told Aaron all the words of Yahweh with which He had sent him, and all the signs that He had commanded him to do.
And Moses told Aaron all the words of Yahweh, who had sent him—and all the signs that he had commanded him.
Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which He had commanded him.
Moses told Aaron all the words of the LORD with which He had sent him, and all the signs that He had commanded him to do.
Moses told Aaron all the words of the LORD with which He had sent him, and all the signs that He had commanded him to do.
Moses told Aaron everything the LORD had said to him when he sent him to Egypt. He also told him about the miracles which the LORD had commanded him to do.
Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him and all the signs that he had commanded him.
Then Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say. Moses also told him about all the signs the LORD had commanded him to do.
Then Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and also about all the signs he had commanded him to perform.
Then Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and also about all the signs he had commanded him to perform.
So Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which He had commanded him.
Moses then told Aaron everything the LORD had commanded him to say. And he told him about the miraculous signs the LORD had commanded him to perform.
Moses told Aaron all the words of the LORD with which he had sent him, and all the signs with which he had charged him.
Moses told Aaron all the words of the LORD with which he had sent him, and all the signs with which he had charged him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Moses told Aaron all the words of the LORD with which he had sent him, and all the signs which he had charged him to do.
And Moses told Aaron all the words of the LORD with which he had sent him, and all the signs which he had charged him to do.
And Moses told Aaron all the words of the LORD wherewith he had sent him, and all the signs wherewith he had charged him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD spoke to Aaron, “Go and meet Moses in the wilderness.” He went and met him at the mountain of God and kissed him. Moses told Aaron the message that GOD had sent him to speak and the wonders he had
And Moshe told Aharon kol divrei HASHEM who had sent him, and all haOtot He had commanded him.
Mosheh then told Aharon all the words of יהוה who had sent him, and all the signs which He had commanded him.
Then Moses told Aaron all the words of ADONAI with which He had been sent, along with all the signs that He had commanded him to do.
Moses told Aaron all the LORD’s words with which he had sent him, and all the signs with which he had instructed him.
Moses told Aaron all Yahweh’s words with which he had sent him, and all the signs with which he had instructed him.
Moses told Aaron all theLORD’s words with which he had sent him, and all the signs with which he had instructed him.
Moses told Aaron all theLORD’s words with which he had sent him, and all the signs with which he had instructed him.
And Moses told to Aaron all the words of the Lord, for which he had sent Moses; and he told him about the miracles, which the Lord had commanded.
and Moses declareth to Aaron all the words of JEHOVAH with which He hath sent him, and all the signs with which He hath charged him.
El versiculo Exodus, 4:28 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tener en todo momento presente a fin de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo Exodus, 4:28? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 4:28 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 4:28 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno recurrir al versículo Exodus, 4:28 siempre que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.