<

Genesis, 31:1

>

Genesis, 31:1

And he heard the words of Laban’s sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father’s; and of that which was our father’s hath he gotten all this glory.


Jacob heard that Laban’s sons were saying: “Jacob has taken away everything that was our father’s, and from what belonged to our father he has acquired all this wealth and honor.”


JACOB HEARD Laban's sons complaining, Jacob has taken away all that was our father's; he has acquired all this wealth and honor from what belonged to our father.


But afterwards, he heard the words of the sons of Laban, saying, "Jacob has taken all that was our father's, and being enlarged by his ability, he has become famous."


Now Jacob heard what Laban’s sons were saying: “Jacob has taken all that was our father’s and has built this wealth from what belonged to our father.”


Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob took everything our father owned and from it he produced all of this wealth.”


But then he heard what Lavan’s sons were saying: “Ya‘akov has taken away everything that our father once had. It’s from what used to belong to our father that he has gotten so rich.”


Jacob heard that Laban's sons were complaining, “Jacob is now a rich man, and he got everything he owns from our father.”


Jacob heard that Laban's sons were complaining, “Jacob is now a rich man, and he got everything he owns from our father.”


Jacob heard that Laban's sons were complaining, “Jacob is now a rich man, and he got everything he owns from our father.”


And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and of what was our father's he has acquired all this glory.


But after that he heard the words of the sons of Laban, saying: Jacob hath taken away all that was our father's, and being enriched by his substance is become great.


Jacob heard that Laban's sons were complaining about him. They were saying, ‘Jacob has taken everything that belonged to our father. He has taken things from our father and he has become rich himself.


Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s, and from what was our father’s he has gained all this wealth.”


Now Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken away all that belonged to our father and built all this wealth at our father’s expense.”


Jacob found out that Laban's sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father. All the wealth he has actually came from our father.”


Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father and has gained all his wealth from him.”


Now he heard the words of Labans sonnes, saying, Iaakob hath taken away all that was our fathers, and of our fathers goods hath he gotten all this honour.


Jacob heard that Laban's sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father. All his wealth has come from what our father owned.”


Jacob heard that Laban's sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father. All his wealth has come from what our father owned.”



Jacob heard that Laban's sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father. He got all his wealth from what our father owned.”


Jacob heard that Laban's sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father. He got all his wealth from what our father owned.”


Now Jacob heard what Laban’s sons were saying: “Jacob has taken all that was our father’s and has built this wealth from what belonged to our father.”



One day Jacob heard Laban’s sons talking. They said, “Jacob has taken everything our father owned. Jacob has become rich in this way.”



And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.



And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.


Then Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that belonged to our father, and from what belonged to our father he has made all this wealth.”


Now he heard the words of the sons of Laban, saying, “Jacob has taken all that our father has,” and “From that which was our father’s he has gained all this wealth.”


Now Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and he has gotten all his wealth from what was our father’s.”



Now Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what belonged to our father he has made all this wealth.”


Now Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what belonged to our father he has made all this wealth.”


One day Jacob heard Laban’s sons talking. They said, “Jacob has taken everything our father owned, and in this way he has become rich.”


Jacob heard that Laban’s sons were complaining, “Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich at our father’s expense!”


Jacob heard what Laban’s sons were saying. “Jacob has taken everything our father owned,” they said. “He has gained all this wealth from what belonged to our father.”


Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.”


Jacob heard that Laban’s sons were saying, ‘Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.’


Now Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what was our father’s he has acquired all this wealth.”


But Jacob soon learned that Laban’s sons were grumbling about him. “Jacob has robbed our father of everything!” they said. “He has gained all his wealth at our father’s expense.”



Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father's; he has gained all this wealth from what belonged to our father.”


Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father's; he has gained all this wealth from what belonged to our father.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father's; and from what was our father's he has gained all this wealth.”


Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father's; and from what was our father's he has gained all this wealth.”



And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jacob learned that Laban’s sons were talking behind his back: “Jacob has used our father’s wealth to make himself rich at our father’s expense.” At the same time, Jacob noticed that Laban had changed



And he heard the words of Laḇan’s sons, saying, “Ya‛aqoḇ has taken away all that was our father’s, and from what belonged to our father he has made all this wealth.”


Now Jacob heard the words Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything that belongs to our father, and from what belongs to our father he has made all these riches.”


Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.”


Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.”


Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.”


Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.”


After that, Jacob heard the words of the sons of Laban, that said, Jacob hath taken away all things that were our father’s, and of his chattel Jacob is made rich, and noble.


And he heareth the words of Laban's sons, saying, ‘Jacob hath taken all that our father hath; yea, from that which our father hath, he hath made all this honour;’


Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo Genesis, 31:1 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 31:1? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 31:1 de La Biblia?

Meditar acerca de el versículo Genesis, 31:1 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable apoyarse en el versículo Genesis, 31:1 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.