<

Genesis, 31:40

>

Genesis, 31:40

Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.


This was my situation: by day the heat consumed me and by night the cold, and I could not sleep.


This was [my lot]; by day the heat consumed me and by night the cold, and I could not sleep.


Day and night, I was burned by heat and by frost, and sleep fled from my eyes.


There I was — the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes.


The dry heat consumed me during the day, and the frost at night; I couldn’t sleep.


Here’s how it was for me: during the day thirst consumed me, and at night the cold — my sleep fled from my eyes.


I sweated every day, and I couldn't sleep at night because of the cold.


I sweated every day, and I couldn't sleep at night because of the cold.


I sweated every day, and I couldn't sleep at night because of the cold.


Thus it was with me: in the day the heat consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.


Day and night was I parched with heat, and with frost; and sleep departed from my eyes.


This is what it was like to work for you: I worked in the strong heat of the sun in the day. I had pain from the cold at night. I could not always sleep.


There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.


As it was, the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes.


Whether it was sweating in the heat of the day, or freezing in the cold of the night when I couldn't sleep, I went on working for you for twenty years in your home.


The scorching heat during the day and the cold at night wore me down, and I lost a lot of sleep.


I was in the day consumed with heate, and with frost in the night, and my sleepe departed from mine eyes.


Many times I suffered from the heat during the day and from the cold at night. I was not able to sleep.



Many times I suffered from the heat during the day and from the cold at night. I was not able to sleep.


Many times I suffered from the heat during the day and from the cold at night. I was not able to sleep.


Many times I suffered from the heat during the day and from the cold at night. I was not able to sleep.


There I was — the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes.



In the daytime the sun took away my strength. At night I was cold and could not sleep.



Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.



Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.


There I was, during the day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.


It was like this with me: In the day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.


Often the scorching heat devoured me by day, and the frost by night, while sleep fled from my eyes!


This is how I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.


Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.


In the daytime the sun took away my strength, and at night I was cold and could not sleep.


I was consumed by scorching heat during the day and by piercing cold at night, and I went without sleep.


And what was my life like? The heat burned me in the daytime. And it was so cold at night that I froze. I couldn’t sleep.


This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.


This was my situation: the heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.


There I was! In the day the drought consumed me, and the frost by night, and my sleep departed from my eyes.


“I worked for you through the scorching heat of the day and through cold and sleepless nights.



It was like this with me: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.


It was like this with me: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Thus I was; by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.


Thus I was; by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.


Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.


Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“In the twenty years I’ve worked for you, ewes and she-goats never miscarried. I never feasted on the rams from your flock. I never brought you a torn carcass killed by wild animals but that I paid fo



"Thus I was! By day the heat consumed me, and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.


I was consumed by heat during the day, consumed by frost during the night, and my sleep fled from my eyes.


This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.


This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.


This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.


This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.


I was anguished in day and night with heat and frost, and sleep fled from mine eyes


I have been [thus]: in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.


Debemos tener siempre presente el versículo Genesis, 31:40 de La Santa Biblia de tal forma que podamos meditar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Genesis, 31:40? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 31:40 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Genesis, 31:40 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil acudir al versículo Genesis, 31:40 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.