<

Genesis, 31:30

>

Genesis, 31:30

And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house, yet wherefore hast thou stolen my gods?


Now [I suppose] you felt you must go because you were homesick for your father’s house and family; but why did you steal my [household] gods?”


And now you felt you must go because you were homesick for your father's house, but why did you steal my [household] gods?


It may be that you desired to go to your own, and that you longed for the house of your father. But why have you stolen my gods?"


Now you have gone off because you long for your father’s family — but why have you stolen my gods?”


You’ve rushed off now because you missed your father’s household so much, but why did you steal my gods?”


Granted that you had to leave, because you longed so deeply for your father’s house; but why did you steal my gods?”


I can understand why you were eager to return to your father, but why did you have to steal my idols?


I can understand why you were eager to return to your father, but why did you have to steal my idols?


I can understand why you were eager to return to your father, but why did you have to steal my idols?


And now that thou must needs be gone, because thou greatly longedst after thy father's house, why hast thou stolen my gods?


Suppose thou didst desire to go to thy friends, and hadst a longing after thy father's house: why hast thou stolen away my gods?


I know that you want very much to return to your father's house. That is why you have left my home. But why did you take my idols?’


And now you have gone away because you longed greatly for your father’s house, but why did you steal my gods?”


Now you have gone off because you long for your father’s house. But why have you stolen my gods?”


Clearly you wanted to leave and go back to your family home, but why did you have to steal my idols?”


Now you have left for your father’s home because you were so homesick. But why did you steal my gods?”


Nowe though thou wentest thy way, because thou greatly longedst after thy fathers house, yet wherefore hast thou stollen my gods?


I know that you left because you were so anxious to get back home, but why did you steal my household gods?”




I know that you left because you were so anxious to get back home, but why did you steal my household gods?”


I know that you left because you were so anxious to get back home, but why did you steal my household gods?”


Now you have gone off because you long for your father — but why have you stolen my gods? ”





And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?



And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?


So now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal my gods?”


Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, but why did you steal my gods?”


Now you surely have gone away because you longed desperately after your father’s house, yet why have you stolen my gods?”



Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal my gods?”


Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal my gods?”


I know you want to go back to your home, but why did you steal my idols?”


Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father’s house. Yet why did you steal my gods?”


Now you have run away. You longed to go back to your father’s home. But why did you have to steal the statues of my gods?”


Now you have gone off because you longed to return to your father’s household. But why did you steal my gods?”


Now you have gone off because you longed to return to your father’s household. But why did you steal my gods?’


And now you have surely gone because you greatly long for your father’s house, but why did you steal my gods?”


I can understand your feeling that you must go, and your intense longing for your father’s home. But why have you stolen my gods?”



Even though you had to go because you longed greatly for your father's house, why did you steal my gods?”


Even though you had to go because you longed greatly for your father's house, why did you steal my gods?”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And now you have gone away because you longed greatly for your father's house, but why did you steal my gods?”


And now you have gone away because you longed greatly for your father's house, but why did you steal my gods?”



And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“What do you mean,” said Laban, “by keeping me in the dark and sneaking off, hauling my daughters off like prisoners of war? Why did you run off like a thief in the night? Why didn’t you tell me? Why,


And now, though thou had to go, because thou greatly longedst after bais avicha, yet why hast thou stolen elohai?


“And now you have gone because you greatly long for your father’s house, but why did you steal my mighty ones?”


So now, when you up and left because you really missed your father’s house, why did you steal my gods?”


Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”


Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”


Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”


Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”


Suppose, if thou covetedest to go to thy kinsmen, and the house of thy father was in desire to thee, why hast thou stolen my gods?


‘And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?’


Es preciso tener en todo momento presente el versículo Genesis, 31:30 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Genesis, 31:30? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 31:30 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Genesis, 31:30 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Genesis, 31:30 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.