The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband
The woman answered, “I do not have a husband.” Jesus said to her, “You have correctly said, ‘I do not have a husband’
The woman answered, I have no husband. Jesus said to her, You have spoken truly in saying, I have no husband.
The woman responded and said, "I have no husband." Jesus said to her: "You have spoken well, in saying, 'I have no husband.'
“I don’t have a husband,” she answered. “You have correctly said, ‘I don’t have a husband,’” Jesus said.
The woman replied, “I don’t have a husband.” “You are right to say, ‘I don’t have a husband,’” Jesus answered.
She answered, “I don’t have a husband.” Yeshua said to her, “You’re right, you don’t have a husband!
The woman answered, “I don't have a husband.” “That's right,” Jesus replied, “you're telling the truth. You don't have a husband. You have already been married five times, and the man you are now livi
The woman answered, “I don't have a husband.” “That's right,” Jesus replied, “you're telling the truth. You don't have a husband. You have already been married five times, and the man you are now livi
The woman answered, “I don't have a husband.” “That's right,” Jesus replied, “you're telling the truth. You don't have a husband. You have already been married five times, and the man you are now livi
The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband
The woman answered, and said: I have no husband. Jesus said to her: Thou hast said well, I have no husband
The woman replied, ‘I have no husband.’ Jesus said to her, ‘You are right when you say, “I have no husband.”
The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’
“I have no husband,” the woman replied. Jesus said to her, “You are correct to say that you have no husband.
“I don't have a husband,” the woman answered. “You're right in saying you don't have a husband,” Jesus told her.
The woman replied, “I don’t have a husband.” Jesus told her, “You’re right when you say that you don’t have a husband.
The woman answered, and saide, I haue no husband. Iesus said vnto her, Thou hast well said, I haue no husband.
“I haven't got a husband,” she answered. Jesus replied, “You are right when you say you haven't got a husband.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“I don't have a husband,” she answered. Jesus replied, “You are right when you say you don't have a husband.
“I don't have a husband,” she answered. Jesus replied, “You are right when you say you don't have a husband.
“I don’t have a husband,” she answered. “You have correctly said, ‘I don’t have a husband,’ ” Jesus said.
The woman answered, “But I have no husband.” Jesus said to her, “You are right to say you have no husband.
The woman answered, “But I have no husband.” Jesus said to her, “You are right to say you have no husband.
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband
The woman answered and said, “I have no husband.” Jesus *said to her, “You have correctly said, ‘I have no husband’
The woman answered and said to him, “I do not have a husband.” Jesus said to her, “You have said rightly, ‘I do not have a husband,’
The woman answered, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband,’
The woman answered and said to Him, “I have no husband.” Jesus *said to her, “You have correctly said, ‘I have no husband’
The woman answered and said, “I have no husband.” Jesus *said to her, “You have correctly said, ‘I have no husband’
The woman answered, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right to say you have no husband.
The woman replied, “I have no husband.” Jesus said to her, “Right you are when you said, ‘I have no husband,’
“I have no husband,” she replied. Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband.
“I have no husband,” she replied. Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband.
‘I have no husband,’ she replied. Jesus said to her, ‘You are right when you say you have no husband.
The woman answered and said, “I have no husband.” Jesus said to her, “You have well said, ‘I have no husband,’
“I don’t have a husband,” the woman replied. Jesus said, “You’re right! You don’t have a husband
The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’
The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’
The woman said, “I haven’t got a husband.” Jesus said to her, “That’s right. You haven’t got a husband now.
The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’
The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’
The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“I have no husband,” she said. “That’s nicely put: ‘I have no husband.’ You’ve had five husbands, and the man you’re living with now isn’t even your husband. You spoke the truth there, sure enough.”
In reply, the isha (woman) said to Rebbe, Melech HaMoshiach, I do not have a ba'al. He says to her, Well you spoke, I do not have a ba'al.
The woman answered and said, “I have no husband.” יהושע said to her, “You have well said, ‘I have no husband,’
“I don’t have a husband,” the woman replied. Yeshua tells her, “You’ve said it right, ‘I have no husband.’
The woman answered, “I have no husband.” Jesus said to her, “You said well, ‘I have no husband,’
The woman answered, “I have no husband.” Jesus said to her, “You said well, ‘I have no husband,’
The woman answered, “I have no husband.” Yeshua said to her, “You said well, ‘I have no husband,’
The woman answered, “I have no husband.” Yeshua said to her, “You said well, ‘I have no husband,’
The woman answered, and said, I have none husband [or I have not an husband]. Jesus saith to her, Thou saidest well, That I have none husband [or I have not an husband]
the woman answered and said, ‘I have not a husband.’ Jesus saith to her, ‘Well didst thou say — A husband I have not
Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo John, 4:17 de La Santa Biblia con el objetivo de meditar en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo John, 4:17? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo John, 4:17 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo John, 4:17 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo John, 4:17 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.