Come, see a man, who told me all things that ever I did: can this be the Christ?
“Come, see a man who told me all the things that I have done! Can this be the Christ (the Messiah, the Anointed)?”
Come, see a Man Who has told me everything that I ever did! Can this be [is not this] the Christ? [Must not this be the Messiah, the Anointed One?]
"Come and see a man who has told me all the things that I have done. Is he not the Christ?"
“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah?”
“Come and see a man who has told me everything I’ve done! Could this man be the Christ?”
“Come, see a man who told me everything I’ve ever done. Could it be that this is the Messiah?”
“Come and see a man who told me everything I have ever done! Could he be the Messiah?”
“Come and see a man who told me everything I have ever done! Could he be the Messiah?”
“Come and see a man who told me everything I have ever done! Could he be the Messiah?”
Come, see a man who told me all things I had ever done: is not he the Christ?
Come, and see a man who has told me all things whatsoever I have done. Is not he the Christ?
‘Come and see a man who has told me everything about myself. He told me all the things that I have ever done! He must be the Messiah!’
“Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?”
“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?”
“Come and meet a man who told me everything I ever did! Could this be the Messiah?”
“Come with me, and meet a man who told me everything I’ve ever done. Could he be the Messiah?”
Come, see a man which hath tolde me all things that euer I did: is not he that Christ?
“Come and see the man who told me everything I have ever done. Could he be the Messiah?”
“Come and see the man who told me everything I have ever done. Could he be the Messiah?”
“Come and see the man who told me everything I have ever done. Could he be the Messiah?”
“Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Messiah? ”
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
“Come, see a man who told me all the things that I have done; is this not the Christ?”
“Come, see a man who told me everything I have ever done! Perhaps this one is the Christ?”
“Come, see a Man who told me all things that I ever did. Could this be the Christ?”
“Come, see a Man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is He?”
“Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?”
“Come and see a man who told me everything I ever did. Do you think he might be the Christ?”
“Come, see a man who told me everything I ever did. Surely he can’t be the Messiah, can he?”
“Come. See a man who told me everything I’ve ever done. Could this be the Messiah?”
“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah?”
‘Come, see a man who told me everything I’ve ever done. Could this be the Messiah?’
“Come, see a Man who told me all things that I ever did. Could this be the Christ?”
“Come and see a man who told me everything I ever did! Could he possibly be the Messiah?”
“Come and see a man who told me everything I have ever done! He cannot be the Messiah, can he?”
“Come and see a man who told me everything I have ever done! He cannot be the Messiah, can he?”
“Come and see a man that told me everything I ever did. Maybe he is the Christ, the special man that God promised to send, the one that we have been waiting for.”
“Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?”
“Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?”
Come, see a man, which told me all things that ever I did: can this be the Christ?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The woman took the hint and left. In her confusion she left her water pot. Back in the village she told the people, “Come see a man who knew all about the things I did, who knows me inside and out. Do
Come, see an ish who told me everything I have ever done. Surely this one is Moshiach, is he not?
Come, see a Man who told me all that I have done. Is this not the Messiah?
“Come see a man who told me everything I ever did! He couldn’t be the Messiah, could He?”
“Come, see a man who told me everything that I have done. Can this be the Christ?”
“Come, see a man who told me everything that I have done. Can this be the Christ?”
“Come, see a man who told me everything that I have done. Can this be the Messiah?”
“Come, see a man who told me everything that I have done. Can this be the Messiah?”
Come ye, and see a man, that said to me all things that I have done; whether he be Christ?
‘Come, see a man, who told me all things — as many as I did; is this the Christ?’
Es preciso tener continuamente presente el versículo John, 4:29 de La Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo John, 4:29? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo John, 4:29 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo John, 4:29 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo John, 4:29 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.