Ye worship that which ye know not: we worship that which we know; for salvation is from the Jews.
You [Samaritans] do not know what you worship; we [Jews] do know what we worship, for salvation is from the Jews.
You [Samaritans] do not know what you are worshiping [you worship what you do not comprehend]. We do know what we are worshiping [we worship what we have knowledge of and understand], for [after all]
You worship what you do not know; we worship what we do know. For salvation is from the Jews.
You Samaritans worship what you do not know. We worship what we do know, because salvation is from the Jews.
You and your people worship what you don’t know; we worship what we know because salvation is from the Jews.
You people don’t know what you are worshipping; we worship what we do know, because salvation comes from the Jews.
You Samaritans don't really know the one you worship. But we Jews do know the God we worship, and by using us, God will save the world.
You Samaritans don't really know the one you worship. But we Jews do know the God we worship, and by using us, God will save the world.
You Samaritans don't really know the one you worship. But we Jews do know the God we worship, and by using us, God will save the world.
Ye worship ye know not what; we worship what we know, for salvation is of the Jews.
You adore that which you know not: we adore that which we know; for salvation is of the Jews.
You people from Samaria do not know the one that you worship. But we Jews do know him, because God's salvation comes from among the Jewish people.
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
You really don't know the God you're worshipping, while we worship the God we know, for salvation comes from the Jews.
You don’t know what you’re worshiping. We ⌞Jews⌟ know what we’re worshiping, because salvation comes from the Jews.
Ye worship that which ye knowe not: we worship that which we knowe: for saluation is of the Iewes.
You Samaritans do not really know whom you worship; but we Jews know whom we worship, because it is from the Jews that salvation comes.
You Samaritans do not really know whom you worship; but we Jews know whom we worship, because it is from the Jews that salvation comes.
You Samaritans do not really know whom you worship; but we Jews know whom we worship, because it is from the Jews that salvation comes.
You Samaritans worship what you do not know. We worship what we do know, because salvation is from the Jews.
Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
Ye worship ye know not what: we know what we worship; for salvation is of the Jews.
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
You worship what you do not know. We worship what we know, because salvation is from the Jews.
You worship what you do not know; we know what we worship, for salvation is of the Jews.
You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, because salvation is from the Jews.
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
You Samaritans worship something you don’t understand. We understand what we worship, because salvation comes from the Jews.
You people worship what you do not know. We worship what we know, because salvation is from the Jews.
You Samaritans worship what you do not know. We worship what we do know. Salvation comes from the Jews.
You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
You worship what you do not know; we know what we worship, for salvation is of the Jews.
You Samaritans know very little about the one you worship, while we Jews know all about him, for salvation comes through the Jews.
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
You see, you people try to show respect to God, but you don’t really know him. We Jewish people show respect to God, and we know more about him. And God said that he will use a Jewish person to save e
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
Ye worship that which ye know not: we worship that which we know: for salvation is from the Jews.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Believe me, woman, the time is coming when you Samaritans will worship the Father neither here at this mountain nor there in Jerusalem. You worship guessing in the dark; we Jews worship in the clear
You worship what you do not know. We worship what we know, because the deliverance is of the Yehuḏim.
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
You worship that which you don’t know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.
You worship that which you don’t know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.
You worship that which you don’t know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.
You worship that which you don’t know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.
Ye worship that that ye know not; we worship that that we know; for health is of the Jews.
ye worship what ye have not known; we worship what we have known, because the salvation is of the Jews
Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo John, 4:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo John, 4:22? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo John, 4:22 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar acerca de el versículo John, 4:22 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno recurrir al versículo John, 4:22 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.