He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
So Jesus came again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son was sick in Capernaum.
So Jesus came again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son was lying ill in Capernaum.
Then he went again into Cana of Galilee, where he made water into wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capernaum.
He went again to Cana of Galilee, where he had turned the water into wine. There was a certain royal official whose son was ill at Capernaum.
He returned to Cana in Galilee where he had turned the water into wine. In Capernaum there was a certain royal official whose son was sick.
He went again to Kanah in the Galil, where he had turned the water into wine. An officer in the royal service was there; his son was ill in K’far-Nachum.
While Jesus was in Galilee, he returned to the village of Cana, where he had turned the water into wine. There was an official in Capernaum whose son was sick.
While Jesus was in Galilee, he returned to the village of Cana, where he had turned the water into wine. There was an official in Capernaum whose son was sick.
While Jesus was in Galilee, he returned to the village of Cana, where he had turned the water into wine. There was an official in Capernaum whose son was sick.
He came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain courtier in Capernaum whose son was sick.
He came again therefore into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capharnaum.
Jesus visited Cana again. This was the town in Galilee where he had changed the water into wine. A certain man who was one of the king's officers was there. This officer had a son who was at his home
So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill.
So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum.
He visited Cana in Galilee again, where he had turned water into wine. Nearby in the town of Capernaum lived a royal official whose son was very sick.
Jesus returned to the city of Cana in Galilee, where he had changed water into wine. A government official was in Cana. His son was sick in Capernaum.
And Iesus came againe into Cana a towne of Galile, where he had made of water, wine. And there was a certaine ruler, whose sonne was sicke at Capernaum.
Then Jesus went back to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. A government official was there whose son was ill in Capernaum.
Then Jesus went back to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. A government official was there whose son was sick in Capernaum.
Then Jesus went back to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. A government official was there whose son was sick in Capernaum.
Then He went again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. There was a certain royal official whose son was ill at Capernaum.
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Caper´na-um.
Then He came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a royal official whose son was sick at Capernaum.
Now he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And there was at Capernaum a certain royal official whose son was sick.
So Jesus came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick in Capernaum.
Therefore He came again to Cana of Galilee, where He had made the water into wine. And there was a royal official whose son was sick at Capernaum.
Therefore He came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a royal official whose son was sick at Capernaum.
Jesus went again to visit Cana in Galilee where he had changed the water into wine. One of the king’s important officers lived in the city of Capernaum, and his son was sick.
Now he came again to Cana in Galilee where he had made the water wine. In Capernaum there was a certain royal official whose son was sick.
Once more, Jesus visited Cana in Galilee. Cana is where he had turned the water into wine. A royal official was there. His son was sick in bed at Capernaum.
Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay ill at Capernaum.
So Jesus came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
As he traveled through Galilee, he came to Cana, where he had turned the water into wine. There was a government official in nearby Capernaum whose son was very sick.
Then he came again to Cana in Galilee where he had changed the water into wine. Now there was a royal official whose son lay ill in Capernaum.
Then he came again to Cana in Galilee where he had changed the water into wine. Now there was a royal official whose son lay ill in Capernaum.
Jesus and his followers went again to Cana, the town in Galilee where he changed water into wine. In another town in Galilee, called Capernium, there was a very important man that worked for the gover
So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Caperna-um there was an official whose son was ill.
So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Caperna-um there was an official whose son was ill.
He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Now he was back in Cana of Galilee, the place where he made the water into wine. Meanwhile in Capernaum, there was a certain official from the king’s court whose son was sick. When he heard that Jesus
Then Rebbe, Melech HaMoshiach came again into Kanah of the Galil where he made the mayim (water) into yayin (wine). There was a certain royal official whose ben was choleh (ill) in K'far-Nachum.
Then יהושע came again to Qanah of Galil where He had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Kephar Naḥum.
So He went again to Cana of the Galilee, where He had turned the water into wine. Now there was a nobleman whose son was sick in Capernaum.
Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
Yeshua came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
Yeshua came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
Therefore he came again into the Cana of Galilee, where he made the water [into] wine. And there was a little king, whose son was sick at Capernaum.
Jesus came, therefore, again to Cana of Galilee, where he made the water wine, and there was a certain courtier, whose son was ailing in Capernaum
Debemos tomar siempre en cuenta el versículo John, 4:46 de La Santa Biblia con el objetivo de reflexionar en torno a él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo John, 4:46? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo John, 4:46 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo John, 4:46 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo John, 4:46 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.