Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
Then Jesus said to him, “Unless you [people] see [miraculous] signs and wonders, you [simply] will not believe.”
Then Jesus said to him, Unless you see signs and miracles happen, you [people] never will believe (trust, have faith) at all.
Therefore, Jesus said to him, "Unless you have seen signs and wonders, you do not believe."
Jesus told him, “Unless you people see signs and wonders, you will not believe.”
Jesus said to him, “Unless you see miraculous signs and wonders, you won’t believe.”
Yeshua answered, “Unless you people see signs and miracles, you simply will not trust!”
Jesus told the official, “You won't have faith unless you see miracles and wonders!”
Jesus told the official, “You won't have faith unless you see miracles and wonders!”
Jesus told the official, “You won't have faith unless you see miracles and wonders!”
Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye will not believe.
Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not.
Jesus said to him, ‘You people want me to do great miracles that will surprise you. Unless you see these great miracles, none of you will ever believe my message.’
So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.”
“Unless you see signs and wonders you people really won't trust me,” said Jesus.
Jesus told the official, “If people don’t see miracles and amazing things, they won’t believe.”
Then saide Iesus vnto him, Except ye see signes and wonders, ye will not beleeue.
Jesus said to him, “None of you will ever believe unless you see miracles and wonders.”
Jesus said to him, “None of you will ever believe unless you see miracles and wonders.”
Jesus said to him, “None of you will ever believe unless you see miracles and wonders.”
Jesus said to him, “None of you will ever believe unless you see miracles and wonders.”
Jesus told him, “Unless you people see signs and wonders, you will not believe.”
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.”
So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe!”
Then Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders, you will not believe.”
Then Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe.”
So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe.”
Jesus said to him, “You people must see signs and miracles before you will believe in me.”
So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders you will never believe!”
Jesus told him, “You people will never believe unless you see signs and wonders.”
“Unless you people see signs and wonders,” Jesus told him, “you will never believe.”
‘Unless you people see signs and wonders,’ Jesus told him, ‘you will never believe.’
Then Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will by no means believe.”
Jesus asked, “Will you never believe in me unless you see miraculous signs and wonders?”
Then said Yeshua [God is Salvation] unto him, Except you 2f see signs and wonders, you 2f will not believe.
Then Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Then Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Jesus said to him, “If I just talk to you people, you don’t believe me. You only believe me if you see me do something powerful.”
Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Now he was back in Cana of Galilee, the place where he made the water into wine. Meanwhile in Capernaum, there was a certain official from the king’s court whose son was sick. When he heard that Jesus
Therefore, Rebbe, Melech HaMoshiach said to him, Except you see otot (miraculous signs) and moftim (wonders), you will never have emunah (faith).
יהושע then said to him, “If you people do not see signs and wonders, you do not believe at all.”
Then Yeshua said to him, “Unless you all see signs and wonders, you’ll never believe!”
Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”
Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”
Yeshua therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”
Yeshua therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”
Therefore Jesus said to him, But ye see tokens, and great wonders, ye believe not.
Jesus then said unto him, ‘If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.’
El versiculo John, 4:48 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos meditar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo John, 4:48? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo John, 4:48 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo John, 4:48 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo John, 4:48 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.