And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him
Then Jesus stopped and ordered that the blind man be led to Him; and when he came near, Jesus asked him
Then Jesus stood still and ordered that he be led to Him; and when he came near, Jesus asked him
Then Jesus, standing still, ordered him to be brought to him. And when he had drawn near, he questioned him
Jesus stopped and commanded that he be brought to him. When he came closer, he asked him
Jesus stopped and called for the man to be brought to him. When he was present Jesus asked
Yeshua stopped and ordered the man to be brought to him. When he had come, Yeshua asked him
Jesus stopped and told some people to bring the blind man over to him. When the blind man was getting near, Jesus asked
Jesus stopped and told some people to bring the blind man over to him. When the blind man was getting near, Jesus asked
Jesus stopped and told some people to bring the blind man over to him. When the blind man was getting near, Jesus asked
And Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him saying
And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him
Then Jesus stopped. He said to the people, ‘Bring that man to me.’ When the man came near, Jesus asked him
And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him
Jesus stopped and directed that the man be brought to Him. When he had been brought near, Jesus asked him
Jesus stopped and told them to bring the blind man to him. As he came over, Jesus asked him
Jesus stopped and ordered them to bring the man to him. When the man came near, Jesus asked him
And Iesus stoode stil, and commanded him to be brought vnto him. And when he was come neere, he asked him
So Jesus stopped and ordered the blind man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him
So Jesus stopped and ordered the blind man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him
So Jesus stopped and ordered the blind man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him
So Jesus stopped and ordered the blind man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him
Jesus stopped and commanded that he be brought to Him. When he drew near, He asked him
Jesus stopped there and said, “Bring that man to me!” When he came close, Jesus asked him
Jesus stopped and said, “Bring the blind man to me!” When he came near, Jesus asked him
And Jesus stopped and commanded him to be brought unto him, and when he was come near, he asked him
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him
And Jesus stopped and commanded that he be brought to Him, and when he came near, He questioned him
So Jesus stopped and ordered him to be brought to him. And when he approached, he asked him
Jesus stood and commanded him to be brought to Him. When he came near, He asked him
And Jesus stopped and commanded that he be brought to Him; and when he came near, He asked him
And Jesus stopped and commanded that he be brought to Him; and when he came near, He questioned him
Jesus stopped and ordered the blind man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him
So Jesus stopped and ordered the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus asked him
Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When the man came near, Jesus spoke to him.
Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him
Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him
So Jesus stood still and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him
When Jesus heard him, he stopped and ordered that the man be brought to him. As the man came near, Jesus asked him
Jesus stood still and ordered the man to be brought to him; and when he came near, he asked him
Jesus stood still and ordered the man to be brought to him; and when he came near, he asked him
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him
And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus stopped and ordered him to be brought over. When he had come near, Jesus asked, “What do you want from me?”
And stopping, Rebbe Melech HaMoshiach commanded the ivver to be led to him. Having drawn near, Rebbe, Melech HaMoshiach asked him, What do you wish that I may do for you?
And יהושע stopped and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him
So Yeshua stopped and ordered the blind man to be brought to Him. And when he came near, Yeshua asked him
Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him
Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him
Standing still, Yeshua commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him
Standing still, Yeshua commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him
And Jesus stood, and commanded him to be brought forth to him. And when he came nigh, he asked him, and said
And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him
El versiculo Luke, 18:40 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tener en todo momento presente de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Luke, 18:40? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 18:40 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Luke, 18:40 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Luke, 18:40 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.