<

Luke, 18:9

>

Luke, 18:9

And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought


He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [posing outwardly as upright and in right standing with God], and who viewed others with


He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [that they were upright and in right standing with God] and scorned and made nothing of a


Now about certain persons who consider themselves to be just, while disdaining others, he told also this parable


He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else


Jesus told this parable to certain people who had convinced themselves that they were righteous and who looked on everyone else with disgust


Also, to some who were relying on their own righteousness and looking down on everyone else, he told this parable


Jesus told a story to some people who thought they were better than others and who looked down on everyone else


Jesus told a story to some people who thought they were better than others and who looked down on everyone else


Jesus told a story to some people who thought they were better than others and who looked down on everyone else


And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest of men, this parable


And to some who trusted in themselves as just, and despised others, he spoke also this parable


Jesus told a story to teach other people. These people thought that they were very good in front of God. They thought that they were much better than other people.


He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and treated others with contempt


To some who trusted in their own righteousness and viewed others with contempt, He also told this parable


He also told this story about those who are so sure that they are living right, and who put everybody else down.


Jesus also used this illustration with some who were sure that God approved of them while they looked down on everyone else.


He spake also this parable vnto certaine which trusted in themselues that they were iust, and despised other.


Jesus also told this parable to people who were sure of their own goodness and despised everybody else.




Jesus also told this parable to people who were sure of their own goodness and despised everybody else.


Jesus also told this parable to people who were sure of their own goodness and despised everybody else.


He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else





And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others



And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others


And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt


And he also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and looked down on everyone else


He told this parable to some who trusted in themselves, as though they were righteous, and despised others



Now He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt


And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt


Jesus told this story to some people who thought they were very good and looked down on everyone else


Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else.


Jesus told a story to some people who were sure they were right with God. They looked down on everyone else.


To some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable


To some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable


Also He spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others


Then Jesus told this story to some who had great confidence in their own righteousness and scorned everyone else



He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and regarded others with contempt


He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and regarded others with contempt


Some people there thought that they were really good, and they rubbished everyone else. They reckoned, “We are so good that God will always say we are all right.” So Jesus told them this picture story


He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and despised others


He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and despised others



And he spake also this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


He told his next story to some who were complacently pleased with themselves over their moral performance and looked down their noses at the common people: “Two men went up to the Temple to pray, one


And he said this mashal also to some, who have become soimech (confident, putting their trust and being dependent) on themselves that they are tzaddikim and who are despising others.


And He also spoke this parable to some who relied on themselves that they were righteous, and looking down on others


Then Yeshua spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, while holding others in contempt.


He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others


He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others


He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others


He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others


And he said also to some men, that trusted in themselves, as they were rightful [or as rightful], and despised others, this parable, saying


And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile


Debemos tomar siempre en consideración el versículo Luke, 18:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de reflexionar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo Luke, 18:9? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 18:9 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Luke, 18:9 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Luke, 18:9 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.