But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.
But they were insistent and unrelenting, demanding with loud voices that Jesus be crucified. And their voices began to prevail and accomplish their purpose.
But they were insistent and urgent, demanding with loud cries that He should be crucified. And their voices prevailed (accomplished their purpose).
But they persisted, with loud voices, in demanding that he be crucified. And their voices increased in intensity.
But they kept up the pressure, demanding with loud voices that he be crucified, and their voices won out.
But they were adamant, shouting their demand that Jesus be crucified. Their voices won out.
But they went on yelling insistently, demanding that he be executed on the stake; and their shouting prevailed.
The people kept on shouting as loud as they could for Jesus to be put to death.
The people kept on shouting as loud as they could for Jesus to be put to death.
The people kept on shouting as loud as they could for Jesus to be put to death.
But they were urgent with loud voices, begging that he might be crucified. And their voices and those of the chief priests prevailed.
But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified; and their voices prevailed.
But they continued to shout at Pilate, ‘Kill him on a cross.’ They continued to shout very much. So, in the end
But they were urgent, demanding with loud cries that he should be crucified. And their voices prevailed.
But they were insistent, demanding with loud voices for Jesus to be crucified. And their clamor prevailed.
But they continued insisting with loud shouts, demanding that he be crucified. Their shouting succeeded
But the crowd pressured Pilate. They shouted that Jesus had to be crucified, and they finally won.
But they were instant with loude voyces, and required that he might be crucified: and the voyces of them and of the hie Priests preuailed.
But they kept on shouting at the top of their voices that Jesus should be crucified, and finally their shouting succeeded.
But they kept on shouting at the top of their voices that Jesus should be crucified, and finally their shouting succeeded.
But they kept on shouting at the top of their voices that Jesus should be crucified, and finally their shouting succeeded.
But they kept on shouting at the top of their voices that Jesus should be crucified, and finally their shouting succeeded.
But they kept up the pressure, demanding with loud voices that He be crucified. And their voices won out.
And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified: and the voices of them and of the chief priests prevailed.
But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices were prevailing.
But they were urgent, demanding with loud cries that he be crucified. And their cries prevailed.
But they insisted with loud voices, asking that He be crucified. And the voices of these men and of the chief priests prevailed.
But they were insistent, with loud voices, demanding that He be crucified. And their voices began to prevail.
But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail.
But they continued to shout, demanding that Jesus be crucified. Their yelling became so loud that
But they were insistent, demanding with loud shouts that he be crucified. And their shouts prevailed.
But with loud shouts they kept calling for Jesus to be crucified. The people’s shouts won out.
But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed.
But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed.
But they were insistent, demanding with loud voices that He be crucified. And the voices of these men and of the chief priests prevailed.
But the mob shouted louder and louder, demanding that Jesus be crucified, and their voices prevailed.
But they kept urgently demanding with loud shouts that he should be crucified; and their voices prevailed.
But they kept urgently demanding with loud shouts that he should be crucified; and their voices prevailed.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But they were urgent, demanding with loud cries that he should be crucified. And their voices prevailed.
But they were urgent, demanding with loud cries that he should be crucified. And their voices prevailed.
But they were instant with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.
But they were instant with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
But they kept at it, a shouting mob, demanding that he be crucified. And finally they shouted him down. Pilate caved in and gave them what they wanted...
But with loud voices they insisted, asking for Him to be impaled. And the voices of these men and of the chief priests were prevailing.
But they were insistent, demanding with loud shouts that He be executed. And their voices prevailed.
But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.
But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.
But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.
But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.
And they continued with great voices asking [or they continued asking with great voices], that he should be crucified; and the voices of them waxed strong.
And they were pressing with loud voices asking him to be crucified, and their voices, and those of the chief priests, were prevailing
El versiculo Luke, 23:23 de La Biblia es algo que es muy recomendable tomar siempre en cuenta con el propósito de reflexionar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Luke, 23:23? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 23:23 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Luke, 23:23 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable servirse del versículo Luke, 23:23 siempre que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.