<

Luke, 23:45

>

Luke, 23:45

the sun’s light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.


because the sun was obscured; and the veil [of the Holy of Holies] of the temple was torn in two [from top to bottom].


While the sun's light faded or was darkened; and the curtain [of the Holy of Holies] of the temple was torn in two. [Exod. 26:31-35.]


And the sun was obscured. And the veil of the temple was torn down the middle.


because the sun’s light failed. The curtain of the sanctuary was split down the middle.


while the sun stopped shining. Then the curtain in the sanctuary tore down the middle.


the sun did not shine. Also the parokhet in the Temple was split down the middle.


The sun stopped shining, and the curtain in the temple split down the middle.


The sun stopped shining, and the curtain in the temple split down the middle.


The sun stopped shining, and the curtain in the temple split down the middle.


And the sun was darkened, and the veil of the temple rent in the midst.


And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.


The sun did not give any light. Then the curtain inside the temple tore into two parts.


while the sun’s light failed. And the curtain of the temple was torn in two.


The sun was darkened, and the veil of the temple was torn down the middle.


The sun's light was shut out, and the Temple veil was torn in two.


The sun had stopped shining. The curtain in the temple was split in two.


And the Sunne was darkened, and the vaile of the Temple rent through the middes.


It was about twelve o'clock when the sun stopped shining and darkness covered the whole country until three o'clock; and the curtain hanging in the Temple was torn in two.




It was about twelve o'clock when the sun stopped shining and darkness covered the whole country until three o'clock; and the curtain hanging in the Temple was torn in two.


It was about twelve o'clock when the sun stopped shining and darkness covered the whole country until three o'clock; and the curtain hanging in the Temple was torn in two.


because the sun’s light failed. The curtain of the sanctuary was split down the middle.





And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.


And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.


And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.


because the sun was obscured. And the veil of the sanctuary was torn in two.


because the light of the sun failed. And the curtain of the temple was torn apart down the middle.


while the sun was darkened. And the veil of the temple was torn in the middle.



because the sun stopped shining; and the veil of the temple was torn in two.


because the sun was obscured; and the veil of the temple was torn in two.


because the sun did not shine. The curtain in the Temple was torn in two.


because the sun’s light failed. The temple curtain was torn in two.


The sun had stopped shining. The temple curtain was torn in two.


for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.


for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.


Then the sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.


The light from the sun was gone. And suddenly, the curtain in the sanctuary of the Temple was torn down the middle.



while the sun's light failed; and the curtain of the temple was torn in two.


while the sun's light failed; and the curtain of the temple was torn in two.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


while the sun's light failed; and the curtain of the temple was torn in two.


while the sun's light failed; and the curtain of the temple was torn in two.


the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.


the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


By now it was noon. The whole earth became dark, the darkness lasting three hours—a total blackout. The Temple curtain split right down the middle. Je...


The shemesh being obscured; and the Parochet in the Beis Hamikdash was torn in two.


And the sun was darkened, and the veil of the Dwelling Place was torn in two.


for the sun died out. And the curtain of the Temple was torn in two.


The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.


The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.


The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.


The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.


And the sun was made dark, and the veil of the temple was rent atwo [or was cut down the middle].


and the sun was darkened, and the vail of the sanctuary was rent in the midst


Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo Luke, 23:45 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Luke, 23:45? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 23:45 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Luke, 23:45 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Luke, 23:45 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.