and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
and sarcastically saying, “If you are [really] the King of the Jews, save Yourself [from death]!”
And saying, If you are the King of the Jews, save (rescue) Yourself [from death].
and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself."
and said, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
and saying, “If you really are the king of the Jews, save yourself.”
and said, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
They said, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
They said, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
They said, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
and saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
And saying: If thou be the king of the Jews, save thyself.
They said, ‘If you are really the King of the Jews, save your own life.’
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
“If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!”
“If you're the King of the Jews, then save yourself.”
and say, “If you’re the king of the Jews, save yourself!”
And said, If thou be the King of the Iewes, saue thy selfe.
and said, “Save yourself if you are the king of the Jews!”
and said, “Save yourself if you are the king of the Jews!”
and said, “Save yourself if you are the king of the Jews!”
and said, “Save yourself if you are the king of the Jews!”
and said, “If You are the King of the Jews, save Yourself! ”
and saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
and saying, If thou be the King of the Jews, save thyself.
and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself!”
and saying, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself.”
and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself!”
and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself!”
They said, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
and saying, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
They said, “If you are the king of the Jews, save yourself.”
and said, “If you are the king of the Jews, save yourself.”
and said, ‘If you are the king of the Jews, save yourself.’
and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself.”
They called out to him, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The soldiers also came up and poked fun at him, making a game of it. They toasted him with sour wine: “So you’re King of the Jews! Save yourself!”
and saying, If you are HaMelech HaYehudim, save yourself.
and saying, “If You are the Sovereign of the Yehuḏim, save Yourself.”
and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself.”
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
and saying, ‘If thou be the king of the Jews, save thyself.’
Hay que tomar continuamente en cuenta el versículo Luke, 23:37 de La Santa Biblia con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Luke, 23:37? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Luke, 23:37 de La Sagrada Biblia?
Meditar en relación con el versículo Luke, 23:37 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil recurrir al versículo Luke, 23:37 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.