<

Luke, 23:49

>

Luke, 23:49

And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.


And all His acquaintances and the women who had accompanied Him from Galilee were standing at a distance, watching these things.


And all the acquaintances of [Jesus] and the women who had followed Him from Galilee stood at a distance and watched these things.


Now all those who knew him, and the women who had followed him from Galilee, were standing at a distance, watching these things.


But all who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.


And everyone who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance observing these things.


All his friends, including the women who had accompanied him from the Galil, had been standing at a distance; they saw it all.


All of Jesus' close friends and the women who had come with him from Galilee stood at a distance and watched.


All Jesus' close friends and the women who had come with him from Galilee stood at a distance and watched.


All of Jesus' close friends and the women who had come with him from Galilee stood at a distance and watched.


And all those who knew him stood afar off, the women also who had followed him from Galilee, beholding these things.


And all his acquaintance, and the women that had followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.


The friends of Jesus were there. The women that had come with him from Galilee were also there. They were all standing a long way away. They also saw what happened to him.


And all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee stood at a distance watching these things.


But all those who knew Jesus, including the women who had followed Him from Galilee, stood at a distance watching these things.


But all those who knew Jesus, including the women who'd followed him from Galilee, watched from a distance.


All his friends, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance and watched everything.


And all his acquaintance stood a farre off, and the women that followed him from Galile, beholding these things.


All those who knew Jesus personally, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance to watch.




All those who knew Jesus personally, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance to watch.


All those who knew Jesus personally, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance to watch.


But all who knew Him, including the women who had followed Him from Galilee, stood at a distance, watching these things.





And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.



And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.


And all His acquaintances and the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, watching these things.


And all his acquaintances, and the women who had followed him from Galilee who saw these things, stood at a distance.


But all those who knew Him and the women accompanying Him from Galilee stood at a distance, seeing these things.



And all His acquaintances and the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, seeing these things.


And all His acquaintances and the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, seeing these things.


But those who were close friends of Jesus, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance and watched.


And all those who knew Jesus stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee saw these things.


But all those who knew Jesus stood not very far away, watching these things. They included the women who had followed him from Galilee.


But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.


But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.


But all His acquaintances, and the women who followed Him from Galilee, stood at a distance, watching these things.


But Jesus’ friends, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance watching.



But all his acquaintances, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.


But all his acquaintances, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee stood at a distance and saw these things.


And all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee stood at a distance and saw these things.


And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.


And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


All who had come around as spectators to watch the show, when they saw what actually happened, were overcome with grief and headed home. Those who kne...


And all his acquaintances stood at a distance and the nashim, the ones following him from the Galil, observed these things.


And all those who knew Him, and the women who followed Him from Galil, stood at a distance, watching this.


But all Yeshua’s acquaintances, and the women who were following Him from the Galilee, were standing at a distance, watching these things.


All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.


All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.


All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.


All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.


But all his known stood afar, and women that pursued him from Galilee, seeing these things.


and all his acquaintances stood afar off, and women who did follow him from Galilee, beholding these things.


Deberíamos tener en todo momento presente el versículo Luke, 23:49 de La Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Luke, 23:49? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 23:49 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Luke, 23:49 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Luke, 23:49 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.