And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples
They were all amazed [practically overwhelmed] at the [evidence of the] greatness of God and His majesty and His wondrous work. B ut while they were still awed by everything Jesus was doing, He said t
And all were astounded at the evidence of God's mighty power and His majesty and magnificence. But [while] they were all marveling at everything Jesus was doing, He said to His disciples
And Jesus rebuked the unclean spirit, and he healed the boy, and he restored him to his father.
And they were all astonished at the greatness of God. While everyone was amazed at all the things he was doing, he told his disciples
Everyone was overwhelmed by God’s greatness. While everyone was marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples
All were struck with amazement at the greatness of God. While they were all marvelling at everything Yeshua was doing, he said to his talmidim
Everyone was amazed at God's great power. While everyone was still amazed at what Jesus was doing, he said to his disciples
Everyone was amazed at God's great power. While everyone was still amazed at what Jesus was doing, he said to his disciples
Everyone was amazed at God's great power. While everyone was still amazed at what Jesus was doing, he said to his disciples
And all were astonished at the glorious greatness of God. And as all wondered at all the things which Jesus did, he said to his disciples
And Jesus rebuked the unclean spirit, and cured the boy, and restored him to his father.
Everybody was very surprised at what they saw. They knew that God was very powerful. The people were still thinking with surprise about everything that Jesus was doing. Then he began to talk to his di
And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples
And they were all astonished at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus was doing, He said to His disciples
Everyone was amazed at this demonstration of God's power. However, even though everyone was amazed by all he did, Jesus warned his disciples
Everyone was amazed to see God’s wonderful power. Everyone was amazed at all the things that Jesus was doing. So he said to his disciples
And they were all amased at the mightie power of God: and while they all wondered at al things, which Iesus did, he said vnto his disciples
All the people were amazed at the mighty power of God. The people were still marvelling at everything Jesus was doing, when he said to his disciples
All the people were amazed at the mighty power of God. The people were still marvelling at everything Jesus was doing, when he said to his disciples
All the people were amazed at the mighty power of God. The people were still marvelling at everything Jesus was doing, when he said to his disciples
All the people were amazed at the mighty power of God. The people were still marveling at everything Jesus was doing, when he said to his disciples
All the people were amazed at the mighty power of God. The people were still marveling at everything Jesus was doing, when he said to his disciples
And they were all astonished at the greatness of God. While everyone was amazed at all the things He was doing, He told His disciples
All the people were amazed at the great power of God. The people were still amazed about all the things Jesus did. He said to his followers
All the people were amazed at the great power of God. The people were all wondering about the things Jesus did. But he said to his followers
¶ And they were all amazed at the mighty power of God. But while they all wondered at all the things which Jesus did, he said unto his disciples
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples
And they were all astonished at the majesty of God. B ut while everyone was marveling at all that He was doing, He said to His disciples
And they were all astounded at the impressiveness of God. But while they were all marveling at all the things that he was doing, he said to his disciples
And they were all amazed at the mighty power of God. But while everyone marveled at all the things Jesus did, He said to His disciples
And all were astonished by the majesty of God. The Second Prediction of the Passion. While they were all amazed at his every deed, he said to his disciples
And they were all amazed at the greatness of God. B ut while everyone was astonished at all that He was doing, He said to His disciples
And they were all amazed at the greatness of God. B ut while everyone was marveling at all that He was doing, He said to His disciples
All the people were amazed at the great power of God. While everyone was wondering about all that Jesus did, he said to his followers
Then they were all astonished at the mighty power of God. But while the entire crowd was amazed at everything Jesus was doing, he said to his disciples
They were all amazed at God’s greatness. Everyone was wondering about all that Jesus did. Then Jesus said to his disciples
And they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus did, he said to his disciples
And they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marvelling at all that Jesus did, he said to his disciples
And they were all amazed at the majesty of God. But while everyone marveled at all the things which Jesus did, He said to His disciples
Awe gripped the people as they saw this majestic display of God’s power. While everyone was marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples
And they were all amazed at the mighty power of God-Theos. But while they wondered every one at all things which Yeshua [God is Salvation] did, he said unto his disciples
And all were astounded at the greatness of God. While everyone was amazed at all that he was doing, he said to his disciples
And all were astounded at the greatness of God. While everyone was amazed at all that he was doing, he said to his disciples
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he did, he said to his disciples
And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he did, he said to his disciples
And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which he did, he said unto his disciples
And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which he did, he said unto his disciples
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
While he was coming, the demon slammed him to the ground and threw him into convulsions. Jesus stepped in, ordered the foul spirit gone, healed the boy, and handed him back to his father. They all sho
And all were amazed at the gedulat HASHEM. And while all were beholding the peledike way he was doing everything, he said to his talmidim
And they were all amazed at the greatness of Elohim. And while all were marvelling at all that יהושע did, He said to His taught ones
And all were amazed at the mighty power of God. But as everyone was marveling at all He was doing, He said to His disciples
They were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which Jesus did, he said to his disciples
They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples
They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Yeshua did, he said to his disciples
They were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which Yeshua did, he said to his disciples
And all men wondered greatly in the greatness of God. And when all men wondered in all things that he did, he said to his disciples
And they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, he said unto his disciples
Debemos tener en todo momento presente el versículo Luke, 9:43 de La Santa Biblia con el fin de reflexionar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Luke, 9:43? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 9:43 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 9:43 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo Luke, 9:43 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.