But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
But He said to him, “Allow the [spiritually] dead to bury their own dead; but as for you, go and spread the news about the kingdom of God.”
But Jesus said to him, Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and publish abroad throughout all regions the kingdom of God.
And Jesus said to him: "Let the dead bury their dead. But you go and announce the kingdom of God."
But he told him, “Let the dead bury their own dead, but you go and spread the news of the kingdom of God.”
Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead. But you go and spread the news of God’s kingdom.”
Yeshua said, “Let the dead bury their own dead; you, go and proclaim the Kingdom of God!”
Jesus answered, “Let the dead take care of the dead, while you go and tell about God's kingdom.”
Jesus answered, “Let the dead take care of the dead, while you go and tell about God's kingdom.”
Jesus answered, “Let the dead take care of the dead, while you go and tell about God's kingdom.”
But Jesus said to him, Suffer the dead to bury their own dead, but do thou go and announce the kingdom of God.
And Jesus said to him: Let the dead bury their dead: but go thou, and preach the kingdom of God.
‘No!’ Jesus said, ‘Let people who are dead themselves bury their own dead people. You should go and tell people about the kingdom of God.’
And Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead. But as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
But Jesus told him, “Let the dead bury their own dead. You, however, go and proclaim the kingdom of God.”
“Let the dead bury their own dead,” Jesus replied. “You go and proclaim God's kingdom.”
But Jesus told him, “Let the dead bury their own dead. You must go everywhere and tell about God’s kingdom.”
And Iesus said vnto him, Let the dead burie their dead: but go thou, and preache the kingdome of God.
Jesus answered, “Let the dead bury their own dead. You go and proclaim the Kingdom of God.”
Jesus answered, “Let the dead bury their own dead. You go and proclaim the Kingdom of God.”
Jesus answered, “Let the dead bury their own dead. You go and proclaim the Kingdom of God.”
But He told him, “Let the dead bury their own dead, but you go and spread the news of the kingdom of God.”
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
But He said to him, “Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.”
But he said to him, “Leave the dead to bury their own dead! But you go and proclaim the kingdom of God.”
Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead. But you go and preach the kingdom of God.”
But He said to him, “Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.”
But He said to him, “Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.”
But Jesus said to him, “Let the people who are dead bury their own dead. You must go and tell about the kingdom of God.”
But Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
Jesus said to him, “Let dead people bury their own dead. You go and tell others about God’s kingdom.”
Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.”
Jesus said to him, ‘Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.’
Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and preach the kingdom of God.”
But Jesus told him, “Let the spiritually dead bury their own dead! Your duty is to go and preach about the Kingdom of God.”
But Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
But Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
Jesus said to him, “Some people don’t want me. It is like they are dead to me. So those people can bury the dead bodies of their own people. But you have to go and tell people that God wants them in h
But he said to him, “Leave the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
But he said to him, “Leave the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Jesus refused. “First things first. Your business is life, not death. And life is urgent: Announce God’s kingdom!”
And יהושע said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and announce the reign of Elohim.”
But Yeshua said to him, “Let the dead bury their own dead. But you, go and proclaim the kingdom of God.”
But Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce God’s Kingdom.”
But Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce God’s Kingdom.”
But Yeshua said to him, “Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce God’s Kingdom.”
But Yeshua said to him, “Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce God’s Kingdom.”
And Jesus said to him, Suffer that dead men bury their dead men; but go thou, and tell the kingdom of God.
and Jesus said to him, ‘Suffer the dead to bury their own dead, and thou, having gone away, publish the reign of God.’
El versiculo Luke, 9:60 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en cuenta con el fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Luke, 9:60? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 9:60 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo Luke, 9:60 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo Luke, 9:60 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.