And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
Herod said, “I personally had John beheaded. Who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Jesus.
But Herod said, John I beheaded; but Who is this about Whom I [learn] such things by hearsay? And he sought to see Him.
And Herod said: "I beheaded John. So then, who is this, about whom I hear such things?" And he sought to see him.
“I beheaded John,” Herod said, “but who is this I hear such things about?” And he wanted to see him.
Herod said, “I beheaded John, so now who am I hearing about?” Herod wanted to see him.
Herod said, “I had Yochanan beheaded, so who is this about whom I keep hearing such things?” And he began trying to see him.
But Herod said, “I had John's head cut off! Who is this I hear so much about?” Herod was eager to meet Jesus.
But Herod said, “I had John's head cut off! Who is this I hear so much about?” Herod was eager to meet Jesus.
But Herod said, “I had John's head cut off! Who is this I hear so much about?” Herod was eager to meet Jesus.
And Herod said, John I have beheaded, but who is this of whom I hear such things? and he sought to see him.
And Herod said: John I have beheaded; but who is this of whom I hear such things? And he sought to see him.
Herod said, ‘I sent a soldier to cut off John's head. So who is this man? I hear many things about him.’ After that, Herod was trying to meet Jesus.
Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
“I beheaded John,” Herod said, “but who is this man I hear such things about?” And he kept trying to see Jesus.
Herod said, “There's no question I beheaded John. So who is this man? I'm hearing all these things about him.” And he tried to find a way to meet Jesus.
Herod said, “I had John’s head cut off. Who is this person I’m hearing so much about?” So Herod wanted to see Jesus.
Then Herod sayd, Iohn haue I beheaded: who then is this of whome I heare such things? and he desired to see him.
Herod said, “I had John's head cut off; but who is this man I hear these things about?” And he kept trying to see Jesus.
Herod said, “I had John's head cut off; but who is this man I hear these things about?” And he kept trying to see Jesus.
Herod said, “I had John's head cut off; but who is this man I hear these things about?” And he kept trying to see Jesus.
“I beheaded John,” Herod said, “but who is this I hear such things about? ” And he wanted to see Him.
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
And Herod said, John have I beheaded; but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
And Herod said, “I myself had John beheaded, but who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.
And Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he was wanting to see him.
But Herod said, “I have beheaded John. But who is this of whom I hear such things?” And he tried to see Him.
Herod said, “I myself had John beheaded; but who is this Man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.
Herod said, “I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.
Herod said, “I cut off John’s head, so who is this man I hear such things about?” And Herod kept trying to see Jesus.
Herod said, “I had John beheaded, but who is this about whom I hear such things?” So Herod wanted to learn about Jesus.
But Herod said, “I had John’s head cut off. So who is it that I hear such things about?” And he tried to see Jesus.
But Herod said, “I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?” And he tried to see him.
But Herod said, ‘I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?’ And he tried to see him.
Herod said, “John I have beheaded, but who is this of whom I hear such things?” So he sought to see Him.
“I beheaded John,” Herod said, “so who is this man about whom I hear such stories?” And he kept trying to see him.
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he tried to see him.
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he tried to see him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Herod, the ruler, heard of these goings on and didn’t know what to think. There were people saying John had come back from the dead, others that Elijah had appeared, still others that some prophet of
But Herod said, Yochanan I beheaded. Who then is this about whom I hear such things? And he was seeking to see him.
And Herodes said, “Yoḥanan I have beheaded, but who is this of whom I hear such reports?” And he was seeking to see Him.
But Herod said, “I beheaded John, but who is this about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.
Herod said, “I beheaded John, but who is this about whom I hear such things?” He sought to see him.
Herod said, “I beheaded John, but who is this about whom I hear such things?” He sought to see him.
Herod said, “I beheaded Yochanan, but who is this about whom I hear such things?” He sought to see him.
Herod said, “I beheaded Yochanan, but who is this about whom I hear such things?” He sought to see him.
And Herod said, I have beheaded John; and who is this, of whom I hear such things? And he sought to see him.
and Herod said, ‘John I did behead, but who is this concerning whom I hear such things?’ and he was seeking to see him.
Es preciso tener constantemente presente el versículo Luke, 9:9 de La Sagrada Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Luke, 9:9? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 9:9 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Luke, 9:9 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Luke, 9:9 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.