Teacher, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
“Teacher, Moses wrote for us [a law] that IF A MAN’S BROTHER DIES and leaves a wife BUT LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER IS TO MARRY THE WIDOW AND RAISE UP CHILDREN FOR HIS BROTHER.
Teacher, Moses gave us [a law] that if a man's brother died, leaving a wife but no child, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. [Deut. 25:5.]
"Teacher, Moses wrote for us that if any man's brother will have died and left behind a wife, and not have left behind sons, his brother should take his wife to himself and should raise up offspring f
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies , leaving a wife behind but no child, that man should take the wife and raise up offspring for his brother.
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies , leaving a widow but no children, the brother must marry the widow and raise up children for his brother.
“Rabbi, Moshe wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no child, his brother must take the wife and have children to preserve the man’s family line.
Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother.
Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother.
Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother.
Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.
Master, Moses wrote unto us, that if any man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
‘Teacher,’ they said to him, ‘Moses wrote these things for us in the Bible: If a man dies without children, his brother must marry the man's wife. Then their children will be called the children of th
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the widow and raise up offspring for his brother.
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him.
“Teacher, Moses instructed us that if a man dies, leaving his widow childless, then his brother should marry his wife, and have children by her on his behalf.
“Teacher, Moses wrote for us, ‘If a man dies and leaves a wife but no child, his brother should marry his widow and have children for his brother.’
Master, Moses wrote vnto vs, If any mans brother die, and leaue his wife, and leaue no children, that his brother should take his wife, and rayse vp seede vnto his brother.
“Teacher, Moses wrote this law for us: ‘If a man dies and leaves a wife but no children, that man's brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's ch
“Teacher, Moses wrote this law for us: ‘If a man dies and leaves a wife but no children, that man's brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's ch
“Teacher, Moses wrote this law for us: ‘If a man dies and leaves a wife but no children, that man's brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's ch
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaves his wife behind, and leaves no child, his brother should take the wife and produce offspring for his brother.
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
“Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN’S BROTHER DIES and leaves behind a wife AND LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP A SEED FOR HIS BROTHER.
“Teacher, Moses wrote for us that if someone’s brother dies and he leaves behind a wife and does not leave a child, that his brother should take the wife and father descendants for his brother.
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves his wife behind, but leaves no children, that man must take the wife and raise up children for his brother.
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves behind a wife and does not leave a child, his brother is to marry the wife and raise up children for his brother.
“Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN’S BROTHER DIES and leaves behind a wife AND LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER.
They said, “Teacher, Moses wrote that if a man’s brother dies, leaving a wife but no children, then that man must marry the widow and have children for his brother.
“Teacher, Moses wrote for us: ‘ If a man ’ s brother dies and leaves a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother .’
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us about a man who died and didn’t have any children. But he did leave a wife behind. That man’s brother must get married to the widow. He must provide children
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother.
‘Teacher,’ they said, ‘Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother.
“Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies, and leaves his wife behind, and leaves no children, his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.
“Teacher, Moses gave us a law that if a man dies, leaving a wife without children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother’s name.
Master, Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] wrote unto us, If a man’s brother die, and leave [his] wife [behind him], and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed
“Teacher, Moses wrote for us that ‘if a man's brother dies, leaving a wife but no child, the man shall marry the widow and raise up children for his brother.’
“Teacher, Moses wrote for us that ‘if a man's brother dies, leaving a wife but no child, the man shall marry the widow and raise up children for his brother.’
They said to him, “Teacher, Moses wrote down God’s law like this, he said, ‘If a married man has no kids, and if he dies, then his brother has to marry his widow. Then they have to have kids, and ever
“Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the wife, and raise up children for his brother.
“Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the wife, and raise up children for his brother.
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Some Sadducees, the party that denies any possibility of resurrection, came up and asked, “Teacher, Moses wrote that if a man dies and leaves a wife but no child, his brother is obligated to marry the
Rabbi, Moshe (Rabbeinu) wrote to us that if an ACH of someone should die and leave behind an isha UVEN EIN LO (and there is no son to him) YEVAMAH YAVO ALEIHA ULEKAKHAH LO LISHA VHAYAH HABECHOR ASHER
“Teacher, Mosheh wrote to us that if a brother of anyone dies, and leaves his wife behind, and leaves no children, his brother should take his wife an...
“Teacher, Moses wrote for us that ‘if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, then his brother should take the widow and father children for his brother.’
“Teacher, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.’
“Teacher, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife and ...
“Rabbi, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.’
“Rabbi, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.’
Master, Moses wrote to us, that if the brother of a man were dead, and left his wife, and have no sons, his brother take his wife, and raise up seed t...
‘Teacher, Moses wrote to us, that if any one's brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother.
El versiculo Mark, 12:19 de La Santa Biblia es algo que hay que tener constantemente presente con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Mark, 12:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 12:19 de La Sagrada Biblia?
Meditar en relación con el versículo Mark, 12:19 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo Mark, 12:19 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.