<

Mark, 12:7

>

Mark, 12:7

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.


But those tenants said to each other, ‘This man is the heir! Come on, let us kill him [and destroy the evidence], and his inheritance will be ours!’


But those tenants said to one another, Here is the heir; come on, let us put him to death, and [then] the inheritance will be ours.


But the settlers said one to another: 'This is the heir. Come, let us kill him. And then the inheritance will be ours.'


But those tenant farmers said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’


But those tenant farmers said to each other, ‘This is the heir. Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’


But the tenants said to each other, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours!’


But they said to themselves, “Someday he will own this vineyard. Let's kill him! That way we can have it all for ourselves.”


But they said to themselves, “Some day he will own this vineyard. Let's kill him! That way we can have it all for ourselves.”


But they said to themselves, “Someday he will own this vineyard. Let's kill him! That way we can have it all for ourselves.”


But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.


But the husbandmen said one to another: This is the heir; come let us kill him; and the inheritance shall be ours.


But those farmers said to each other, “This is the son of our master. The garden will belong to him when his father dies. We should kill the son and then the garden will be ours.”


But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’


But the tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’


But the farmers said to themselves, ‘Here's the owner's heir—if we kill him, we can get what he would have inherited!’


“But those workers said to one another, ‘This is the heir. Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’


But ye husbandmen said among themselues, This is the heire: come, let vs kill him, and the inheritance shalbe ours.


But those tenants said to one another, ‘This is the owner's son. Come on, let's kill him, and his property will be ours!’




But those tenants said to one another, ‘This is the owner's son. Come on, let's kill him, and his property will be ours!’


But those tenants said to one another, ‘This is the owner's son. Come on, let's kill him, and his property will be ours!’


“But those tenant farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours! ’





But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.



But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.


But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’


But those tenant farmers said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and the inheritance will be ours!’


“But those vinedressers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’



But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let’s kill him, and the inheritance will be ours!’


But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’


“But the farmers said to each other, ‘This son will inherit the vineyard. If we kill him, it will be ours.’


But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and the inheritance will be ours!’


“But the renters said to each other, ‘This is the one who will receive all the owner’s property someday. Come, let’s kill him. Then everything will be ours.’


“But the tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’


‘But the tenants said to one another, “This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.”


But those vinedressers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’


“But the tenant farmers said to one another, ‘Here comes the heir to this estate. Let’s kill him and get the estate for ourselves!’



But those tenants said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’


But those tenants said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’


But the men in the garden saw the owner’s son, and they said to themselves, ‘After that old man dies this young man will get this garden for himself. Let’s kill this man now so that we can get the gar


But those tenants said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’


But those tenants said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’



But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“But those farmhands saw their chance. They rubbed their hands together in greed and said, ‘This is the heir! Let’s kill him and have it all for ourselves.’ They grabbed him, killed him, and threw him



“But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.’


“But those tenants said to one another, ‘This is the heir! Come on, let’s kill him and the inheritance will be ours!’


But those farmers said amongst themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’


But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’


But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’


But those farmers said amongst themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’


But the earth-tillers said together [or Forsooth the tenants said to them-selves], This is the heir; come ye, slay we him, and the heritage shall be o...


and those husbandmen said among themselves — This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance


El versiculo Mark, 12:7 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tomar en todo momento en cuenta con el propósito de meditar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Mark, 12:7? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 12:7 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Mark, 12:7 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Mark, 12:7 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.