<

Mark, 12:22

>

Mark, 12:22

and the seven left no seed. Last of all the woman also died.


and so all seven [married her and died, and] left no children. Last of all the woman died also.


And all seven, leaving no children. Last of all, the woman died also.


And in like manner, each of the seven received her and did not leave behind offspring. Last of all, the woman also died.


None of the seven left offspring. Last of all, the woman died too.


None of the seven left any children. Finally, the woman died.


and none of the seven left children. Last of all, the woman also died.


and finally to all seven brothers. At last the woman died.


and finally to all seven brothers. At last the woman died.


and finally to all seven brothers. At last the woman died.


And the seven took her and did not leave seed. Last of all the woman also died.


And the seven all took her in like manner; and did not leave issue. Last of all the woman also died.


And the same thing happened to all seven brothers. They all died but they had no children. After all this, the woman also died.


And the seven left no offspring. Last of all the woman also died.


In this way, none of the seven left any children. And last of all, the woman died.


In fact all seven died without having children. In the end the woman died too.


None of the seven brothers had any children. Last of all, the woman died.


So those seuen had her, and left no yssue: last of all the wife died also.


and then to the rest: all seven brothers married the woman and died without having children. Last of all, the woman died.




and then to the rest: all seven brothers married the woman and died without having children. Last of all, the woman died.


and then to the rest: all seven brothers married the woman and died without having children. Last of all, the woman died.


So the seven left no offspring. Last of all, the woman died too.


All seven brothers married the woman and died. None of the brothers had any children with her. And she was the last to die.




And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.


And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.


And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.


and so all seven left no seed. Last of all the woman died also.


And the seven did not leave descendants. Last of all the woman also died.


The seven had her and left no children. Last of all, the woman died too.



and so the seven together left no children. Last of all the woman also died.


and so all seven left no children. Last of all the woman died also.


All seven brothers married her and died, and none of the brothers had any children. Finally the woman died too.


None of the seven had children. Finally, the woman died too.


In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too.


In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too.


In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too.


So the seven had her and left no offspring. Last of all the woman died also.


This continued with all seven of them, and still there were no children. Last of all, the woman also died.


And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.


none of the seven left children. Last of all the woman herself died.


none of the seven left children. Last of all the woman herself died.


The same happened to all of those brothers. They all followed God’s law and married the woman, but each of them died before they could have any kids. And then last of all, that woman died too.


and the seven left no children. Last of all the woman also died.


and the seven left no children. Last of all the woman also died.


and the seven left no seed. Last of all the woman also died.


and the seven left no seed. Last of all the woman also died.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Some Sadducees, the party that denies any possibility of resurrection, came up and asked, “Teacher, Moses wrote that if a man dies and leaves a wife but no child, his brother is obligated to marry the



“And the seven left no offspring. Last of all the woman died too.


Now the seven left no offspring. Last of all, the woman died, too.


and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.


and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.


and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.


and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.


And in like manner the seven took her, and left no seed. And the woman the last of all died.


and the seven took her, and left no seed, last of all died also the woman


El versiculo Mark, 12:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tener continuamente presente con el propósito de meditar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Mark, 12:22? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 12:22 de La Biblia?

Reflexionar sobre el versículo Mark, 12:22 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Mark, 12:22 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.