<

Nehemiah, 9:19

>

Nehemiah, 9:19

yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show th


You, in Your great mercy and compassion, Did not abandon them in the wilderness; The pillar of the cloud did not leave them by day, To lead them in the way, Nor the pillar of fire by night, to light f


You in Your great mercy forsook them not in the wilderness; the pillar of the cloud departed not from them by day to lead them in the way, nor the pillar of fire by night to light the way they should


even so, in the multitude of your mercies, you did not send them away in the desert. The pillar of cloud did not withdraw from them by day, so that it might lead them on the way, nor the pillar of fir


you did not abandon them in the wilderness because of your great compassion. During the day the pillar of cloud never turned away from them, guiding them on their journey. And during the night the pil


you, in your great mercy, didn’t abandon them in the wilderness. The column of cloud continued to guide them on their journey during the day, and the column of lightning lit their path during the nigh


still, you, in your great compassion, did not abandon them in the desert. The column of cloud did not leave them by day; it kept leading them along the way. By night the column of fire kept showing th


Because of your great mercy, you never abandoned them in the desert. And you always guided them with a cloud by day and a fire at night.


Because of your great mercy, you never abandoned them in the desert. And you always guided them with a cloud by day and a fire at night.


Because of your great mercy, you never abandoned them in the desert. And you always guided them with a cloud by day and a fire at night.


yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness. The pillar of the cloud departed not from over them by day, to lead them on the way; neither the pillar of fire by night, to she


Yet thou, in thy many mercies, didst not leave them in the desert. The pillar of the cloud departed not from them by day to lead them in the way, and the pillar of fire by night to shew them the way b


You were kind to them while they travelled in the desert. You continued to lead them with a pillar of cloud in the day. At night, you continued to show them the way with a pillar of fire. So they alwa


you in your great mercies did not forsake them in the wilderness. The pillar of cloud to lead them in the way did not depart from them by day, nor the pillar of fire by night to light for them the way


You in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. By day the pillar of cloud never turned away from guiding them on their path; and by the night the pillar of fire illuminated the w


But you because you are so merciful didn't abandon them in the desert. The column of cloud didn't stop guiding them during the day, and the column of fire continued to light their way at night.


But because of your endless compassion, you didn’t abandon them in the desert. The column of smoke didn’t leave them during the day, but it led them on their way. The column of fire didn’t leave them


Yet thou for thy great mercies forsookest them not in the wildernesse: the pillar of the cloude departed not from them by day to leade them the way, neither the pillar of fire by night, to shew them l


But you did not abandon them there in the desert, for your mercy is great. You did not take away the cloud or the fire that showed them the path by day and night.




But you did not abandon them there in the desert, for your mercy is great. You did not take away the cloud or the fire that showed them the path by day and night.


But you did not abandon them there in the desert, for your mercy is great. You did not take away the cloud or the fire that showed them the path by day and night.


You did not abandon them in the wilderness because of Your great compassion. During the day the pillar of cloud never turned away from them, guiding them on their journey. And during the night the pil





yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew the



yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show the


But You, in Your abundant compassion, Did not forsake them in the wilderness; The pillar of cloud did not depart from them by day, To lead them on their way, Nor the pillar of fire by night, To light


But you in your many mercies did not abandon them in the desert. The column of cloud that was over them in the day did not cease to leave them on the way, and the column of fire by night that gave lig


yet You in Your great mercy did not forsake them in the wilderness: The pillar of the cloud did not depart from them by day, to lead them in the way, nor the pillar of fire by night, to light for them



You, in Your great compassion, Did not abandon them in the wilderness; The pillar of cloud did not leave them by day, To guide them on their way, Nor the pillar of fire by night, to light for them the


You, in Your great compassion, Did not forsake them in the wilderness; The pillar of cloud did not leave them by day, To guide them on their way, Nor the pillar of fire by night, to light for them the


“You have great mercy, so you did not leave them in the desert. The pillar of cloud guided them by day, and the pillar of fire led them at night, lighting the way they were to go.


“Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night t


“Because you loved them so much, you didn’t leave them in the desert. During the day the pillar of cloud didn’t stop guiding them on their path. At night the pillar of fire didn’t stop shining on the


“Because of your great compassion you did not abandon them in the wilderness. By day the pillar of cloud did not fail to guide them on their path, nor the pillar of fire by night to shine on the way t


‘Because of your great compassion you did not abandon them in the wilderness. By day the pillar of cloud did not fail to guide them on their path, nor the pillar of fire by night to shine on the way t


Yet in Your manifold mercies You did not forsake them in the wilderness. The pillar of the cloud did not depart from them by day, To lead them on the road; Nor the pillar of fire by night, To show the


“But in your great mercy you did not abandon them to die in the wilderness. The pillar of cloud still led them forward by day, and the pillar of fire showed them the way through the night.



you in your great mercies did not forsake them in the wilderness; the pillar of cloud that led them in the way did not leave them by day, nor the pillar of fire by night that gave them light on the wa


you in your great mercies did not forsake them in the wilderness; the pillar of cloud that led them in the way did not leave them by day, nor the pillar of fire by night that gave them light on the wa


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


thou in thy great mercies didst not forsake them in the wilderness; the pillar of cloud which led them in the way did not depart from them by day, nor the pillar of fire by night which lighted for the


thou in thy great mercies didst not forsake them in the wilderness; the pillar of cloud which led them in the way did not depart from them by day, nor the pillar of fire by night which lighted for the



yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew th


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


But they, our ancestors, were arrogant; bullheaded, they wouldn’t obey your commands. They turned a deaf ear, they refused to remember the miracles you had done for them; They turned stubborn, got it


Yet Thou in Thy manifold mercies forsookest them not in the midbar; the Ammud heAnan departed not from them by day, to lead them in HaDerech; neither the Ammud HaEish by night, to show them light, and


yet You, in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. The column of the cloud did not turn away from them by day to lead them on the way, nor the column of fire by night to give th


“Yet in Your great compassion You did not abandon them in the wilderness. The pillar of cloud by day did not depart from above them, guiding them in t...


yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness. The pillar of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the way; neither did the pillar of fire by night, to sh


yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness. The pillar of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the w...


yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness. The pillar of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the w...


yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness. The pillar of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the w...


But thou, Lord , in thy many mercies leftest, or forsookest , not them in desert; for a pillar of cloud went not away from them by the day, that it should lead them into the way whither they were to g


and Thou, in Thine abundant mercies, hast not forsaken them in the wilderness — the pillar of the cloud hath not turned aside from off them by day, to...


Debemos tomar constantemente en consideración el versículo Nehemiah, 9:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Nehemiah, 9:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Nehemiah, 9:19 de La Sagrada Biblia?

Meditar acerca de el versículo Nehemiah, 9:19 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno recurrir al versículo Nehemiah, 9:19 siempre que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.