<

Nehemiah, 9:34

>

Nehemiah, 9:34

neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies wherewith thou didst testify against them.


Our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept Your law Or paid attention to Your commandments and Your warnings which You have given them.


Our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept Your law or hearkened to Your commandments and Your warnings and reproofs which You gave them.


Our kings, our leaders, our priests, and our fathers have not done your law, and they have not been attentive to your commandments and your testimonies, to which you have testified among them.


Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey your law or listen to your commands and warnings you gave them.


Our kings, our officials, our priests, and our ancestors haven’t kept your Instruction. They haven’t heeded your commandments and the warnings that you gave them.


Our kings, our leaders, our cohanim and ancestors did not keep your Torah, pay attention to your mitzvot or heed the warnings you gave them.


Our kings and leaders, our priests and ancestors have never obeyed your commands or heeded your warnings.


Our kings, leaders, and priests have never obeyed your commands or heeded your warnings.


Our kings and leaders, our priests and ancestors have never obeyed your commands or heeded your warnings.


And our kings, our princes, our priests, and our fathers, have not performed thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.


Our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept thy law, and have not minded thy commandments, and thy testimonies which thou hast testified among them.


Our kings, our leaders, our priests and our ancestors have not obeyed your laws. They have not listened to your commands. You warned them but they would not listen.


Our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept your law or paid attention to your commandments and your warnings that you gave them.


Our kings and leaders and priests and fathers did not obey Your law or listen to Your commandments and warnings that You gave them.


Our kings, our leaders, our priests, and our forefathers did not follow your Law, and they ignored your commands and regulations you ordered them to keep.


Our kings, leaders, priests, and ancestors didn’t obey your teachings. They didn’t pay attention to your commandments or the warnings that you gave them.


And our kings and our princes, our Priests and our fathers haue not done thy Lawe, nor regarded thy commandements nor thy protestations, wherewith thou hast protested among them.


Our ancestors, our kings, leaders, and priests have not kept your Law. They did not listen to your commands and warnings.


Our ancestors, our kings, leaders, and priests have not kept your Law. They did not listen to your commands and warnings.



Our ancestors, our kings, leaders, and priests have not kept your Law. They did not listen to your commands and warnings.


Our ancestors, our kings, leaders, and priests have not kept your Law. They did not listen to your commands and warnings.


Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey Your law or listen to Your commands and warnings You gave them.


Our kings, leaders, priests, and fathers did not obey your law. They didn’t listen to your commands. They ignored your warnings.



neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, with which thou didst testify against them.


neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.



neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.


“Now our kings, our princes, our priests, and our fathers did not do Your law Or pay attention to Your commandments and Your testimonies with which You testified against them.


Our kings, our officials, our priests, and our ancestors did not keep your law and did not listen to your commandments and statutes that you declared to them.


For our kings, princes, priests, and fathers have failed to keep Your law and did not obey Your commandments and Your warnings even when You confronted them.



“For our kings, our leaders, our priests, and our fathers have not kept Your Law Or paid attention to Your commandments and Your admonitions with which You have admonished them.


For our kings, our leaders, our priests and our fathers have not kept Your law Or paid attention to Your commandments and Your admonitions with which You have admonished them.


Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey your teachings; they did not pay attention to the commands and warnings you gave them.


Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them.


Our kings and leaders didn’t follow your law. Our priests and our people before us didn’t follow it either. They didn’t pay any attention to your commands or rules that you warned them to keep.


Our kings, our leaders, our priests and our ancestors did not follow your law; they did not pay attention to your commands or the statutes you warned them to keep.


Our kings, our leaders, our priests and our ancestors did not follow your law; they did not pay attention to your commands or the statutes you warned them to keep.


Neither our kings nor our princes, Our priests nor our fathers, Have kept Your law, Nor heeded Your commandments and Your testimonies, With which You testified against them.


Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey your Law or listen to the warnings in your commands and laws.


Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept you i law, nor listened unto you i commandments and you i testimonies, which you i did testify against them.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


our kings, our officials, our priests, and our ancestors have not kept your law or heeded the commandments and the warnings that you gave them.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept thy law or heeded thy commandments and thy warnings which thou didst give them.


our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept thy law or heeded thy commandments and thy warnings which thou didst give them.



neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


And now, our God, the great God, God majestic and terrible, loyal in covenant and love, Don’t treat lightly the trouble that has come to us, to our kings and princes, our priests and prophets, Our anc


Neither have melacheinu, sareinu, Kohaneinu, nor Avoteinu, kept Thy torah, nor paid heed unto Thy mitzvot and Thy testimonies, wherewith Thou didst testify against them.


“And our sovereigns, our rulers, our priests, and our fathers, have not done Your Torah, nor heeded Your commands and Your witnesses, with which You witnessed against them.


Our kings, our leaders, our kohanim, and our ancestors have not kept Your Torah or paid attention to Your mitzvot or Your testimonies by which you hav...


Also our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept your law, nor listened to your commandments and your testimonies with which you testified against them.


Also our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept your law, nor listened to your commandments and your testimonies with which yo...


Also our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept your law, nor listened to your commandments and your testimonies with which yo...


Also our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept your law, nor listened to your commandments and your testimonies with which you testified against them.


And our kings, and our princes, and our priests, and our fathers, have not done thy law; and they perceived not thy behests and thy witnessings, which thou hast witnessed in thy behests.


and our kings, our heads, our priests, and our fathers, have not done Thy law, nor attended unto Thy commands, and to Thy testimonies, that Thou hast testified against them


Es aconsejable tener en todo momento presente el versículo Nehemiah, 9:34 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Nehemiah, 9:34? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Nehemiah, 9:34 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Nehemiah, 9:34 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo Nehemiah, 9:34 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.