<

Nehemiah, 9:24

>

Nehemiah, 9:24

So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the peoples of the l


So their sons (descendants) went in and took possession of the land; And You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, And You gave them into their hand, with their kings and th


So the descendants went in and possessed the land; and You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings and the peoples of the land


And the sons arrived and possessed the land. And you humbled the inhabitants of the land, the Canaanites, before them. And you delivered them into their hands, with their kings, and the people of the


So their descendants went in and possessed the land: You subdued the Canaanites who inhabited the land before them and handed their kings and the surrounding peoples over to them, to do as they please


So the descendants went in and possessed the land. Before them, you subdued the Canaanites who inhabited the land. You also handed over to them their kings and the neighboring peoples, to do with as t


So the children went in and possessed the land, as you subdued ahead of them the Kena‘ani living in the land, and handed them over to them, along with their kings and the peoples of the land, for them


Then their descendants conquered the land. You helped them defeat the kings and nations and treat their enemies however they wished.


Then their descendants conquered the land. You helped them defeat the kings and nations and treat their enemies however they wished.


Then their descendants conquered the land. You helped them defeat the kings and nations and treat their enemies however they wished.


And the children went in and possessed the land; and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, both their kings and the peoples of the l


And the children came and possessed the land: and thou didst humble before them the inhabitants of the land, the Chanaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the


Their descendants went there and they took the land for themselves. You gave them power over the Canaanites and the other kings and nations who lived there. They could do whatever they wanted with tho


So the descendants went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hand, with their kings and the peoples of the land,


So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as t


Their descendants went in and took over the land. Right in front of them you conquered the Canaanites who lived there, handing over their kings and people so they could do with them whatever they want


Their children took possession of the land. You defeated for them the Canaanites, who lived in the land. You handed the Canaanite kings and their people over to them to do whatever they wanted with th


So the children went in, and possessed the lande, and thou subduedst before them the inhabitants of the lande, euen the Canaanites, and gauest them into their handes, with their Kings and the people o


They conquered the land of Canaan; you overcame the people living there. You gave your people the power to do as they pleased with the people and kings of Canaan.




They conquered the land of Canaan; you overcame the people living there. You gave your people the power to do as they pleased with the people and kings of Canaan.


They conquered the land of Canaan; you overcame the people living there. You gave your people the power to do as they pleased with the people and kings of Canaan.


So their descendants went in and possessed the land: You subdued the Canaanites who inhabited the land before them and handed their kings and the surrounding peoples over to them, to do as they please





So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the la



So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the la


“So their sons entered and possessed the land. And You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, And You gave them into their hand, with their kings and the peoples of the land,


So the children went in and took possession of the land. You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites; you gave them into their hand, and their kings and the nations of the land


So the descendants went in and possessed the land, and You subdued for them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands—with their kings and the peoples of the land—to



“So their sons entered and took possession of the land. And You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, And You handed them over to them, with their kings and the peoples of t


So their sons entered and possessed the land. And You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, And You gave them into their hand, with their kings and the peoples of the land,


So their children went into the land and took over. The Canaanites lived there, but you defeated them for our ancestors. You handed over to them the Canaanites, their kings, and the people of the land


Their descendants entered and possessed the land. You subdued before them the Canaanites who were the inhabitants of the land. You delivered them into their hand, together with their kings and the peo


Their children went into the land. They took it as their own. You brought the Canaanites under Israel’s control. The Canaanites lived in the land. But you handed them over to Israel. You also handed o


Their children went in and took possession of the land. You subdued before them the Canaanites, who lived in the land; you gave the Canaanites into their hands, along with their kings and the peoples


Their children went in and took possession of the land. You subdued before them the Canaanites, who lived in the land; you gave the Canaanites into their hands, along with their kings and the peoples


So the people went in And possessed the land; You subdued before them the inhabitants of the land, The Canaanites, And gave them into their hands, With their kings And the people of the land, That the


“They went in and took possession of the land. You subdued whole nations before them. Even the Canaanites, who inhabited the land, were powerless! Your people could deal with these nations and their k



So the descendants went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings and the peoples of the land


So the descendants went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings and the peoples of the land


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So the descendants went in and possessed the land, and thou didst subdue before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and didst give them into their hands, with their kings and the peoples


So the descendants went in and possessed the land, and thou didst subdue before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and didst give them into their hands, with their kings and the peoples



So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the peoples of the l


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Well, they entered all right, they took it and settled in. The Canaanites who lived there you brought to their knees before them. You turned over their land, kings, and peoples to do with as they plea


So the children went in and possessed Ha'Aretz, and Thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Kena'anim, and gavest them into their hands, with their melachim, and the people of the


“So the sons went in and possessed the land, and You humbled before them the people of the land, the Kena‛anites, and gave them into their hands, with their sovereigns and the people of the land, to d


So the children went in and possessed the land. You subdued before them the Canaanites who were the inhabitants of the land. You delivered them into t...


“So the children went in and possessed the land; and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their han...


“So the children went in and possessed the land; and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings and the peoples of the land,


“So the children went in and possessed the land; and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their han...


“So the children went in and possessed the land; and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings and the peoples of the land,


And the sons of Israel came, and had the land in possession; and before them thou madest low the dwellers of the land, Canaanites; and thou gavest them into the hands of the sons of Israel, and the ki


‘And the sons come in, and possess the land, and Thou humblest before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and givest them into their hand, and their kings, and the peoples of the land, t


Es conveniente tener continuamente presente el versículo Nehemiah, 9:24 de La Santa Biblia de manera que podamos meditar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Nehemiah, 9:24? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Nehemiah, 9:24 de La Biblia?

Meditar acerca de el versículo Nehemiah, 9:24 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Nehemiah, 9:24 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.