<

Nehemiah, 9:8

>

Nehemiah, 9:8

and foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, and the Perizzite, and the Jebusite, and the Girgashite, to giv


You found his heart to be faithful before You, And You made a covenant with him To give him the land of the Canaanite, Of the Hittite, of the Amorite, Of the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashit


You found his heart faithful before You, and You made the covenant with him to give his descendants the land of the Canaanite, Hittite, Amorite, Perizzite, Jebusite, and Girgashite. And You have fulfi


And you found his heart to be faithful before you. And you formed a covenant with him, so that you might give to him the land of the Canaanite, of the Hittite, and of the Amorite, and of the Perizzite


You found his heart faithful in your sight, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites — to give it to his descendants.


You found him to be faithful before you, and you made a covenant with him. You promised to give to his descendants the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites


Finding that he was faithful to you, you made a covenant with him to give the land of the Kena‘ani, the Hitti, Emori and P’rizi, the Y’vusi and the Girgashi, to give it to his descendants; and you hav


Because he was faithful, you made an agreement to give his descendants the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, and of the Jebusites and Girgashites. Now you have kept


Because he was faithful, you made an agreement to give his descendants the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, and of the Jebusites and Girgashites. Now you have kept


Because he was faithful, you made an agreement to give his descendants the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, and of the Jebusites and Girgashites. Now you have kept


and foundest his heart faithful before thee, and madest the covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites


And thou didst find his heart faithful before thee. And thou madest a covenant with him, to give him the land of the Chanaanite, of the Hethite, and of the Amorrhite, and of the Pherezite, and of the


You knew that Abraham trusted you, so you made a covenant with him. You promised to give the land of Canaan to his descendants. That was the country where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzite


You found his heart faithful before you, and made with him the covenant to give to his offspring the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite. A


You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites— to give it to h


You knew he would be faithful to you, and made an agreement with him to give him and his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites. You kept yo


You found that his heart was faithful to you. You made a promise  to him to give the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites to his descendants. You kept you


And foundest his heart faithful before thee, and madest a couenant with him, to giue vnto his seede the lande of the Canaanites, Hittites, Amorites, and Perizzites, and Iebusites, and Girgashites, and


You found that he was faithful to you, and you made a covenant with him. You promised to give him the land of the Canaanites, the land of the Hittites and the Amorites, the land of the Perizzites, the


You found that he was faithful to you, and you made a covenant with him. You promised to give him the land of the Canaanites, the land of the Hittites and the Amorites, the land of the Perizzites, the



You found that he was faithful to you, and you made a covenant with him. You promised to give him the land of the Canaanites, the land of the Hittites and the Amorites, the land of the Perizzites, the


You found that he was faithful to you, and you made a covenant with him. You promised to give him the land of the Canaanites, the land of the Hittites and the Amorites, the land of the Perizzites, the


You found his heart faithful in Your sight, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites — to give it to his descendants.



You found that he was faithful to you. So you made an agreement with him. You promised to give his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites and Girgashites. Yo



and foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites,



and foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Per´izzites, and the Jeb´usites, and the Gir´gashite


“You found his heart faithful before You, And cut a covenant with him To give him the land of the Canaanite, Of the Hittite and the Amorite, Of the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite— To give


You found his heart faithful before you and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite and the Girgashite—to give it to his seed.


and found his heart faithful before You. And You made a covenant with him to give him the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites—to give



“You found his heart faithful before You, And made a covenant with him To give him the land of the Canaanite, Of the Hittite and the Amorite, Of the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite— To giv


You found his heart faithful before You, And made a covenant with him To give him the land of the Canaanite, Of the Hittite and the Amorite, Of the Perizzite, the Jebusite and the Girgashite— To give


You found him faithful to you, so you made an agreement with him to give his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites. You have kept your prom


When you perceived that his heart was faithful toward you, you established a covenant with him to give his descendants the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebus


You knew that his heart was faithful to you. And you made a covenant with him. You promised to give to his children after him a land of their own. It was the land of the Canaanites, Hittites and Amori


You found his heart faithful to you, and you made a covenant with him to give to his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites and Girgashites. You have kept yo


You found his heart faithful to you, and you made a covenant with him to give to his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites and Girgashites. You have kept yo


You found his heart faithful before You, And made a covenant with him To give the land of the Canaanites, The Hittites, the Amorites, The Perizzites, the Jebusites, And the Girgashites— To give it to


When he had proved himself faithful, you made a covenant with him to give him and his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites. And you have d


And found his heart faithful before you i , and made a covenant with him to give the land of the Kena’ani [Merchant], the Hitti [Terrorists], the Emori [Highlanders], and the P’rizi [Dwellers in Unwal


and you found his heart faithful before you, and made with him a covenant to give to his descendants the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashit


and you found his heart faithful before you, and made with him a covenant to give to his descendants the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashit


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and thou didst find his heart faithful before thee, and didst make with him the covenant to give to his descendants the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, an


and thou didst find his heart faithful before thee, and didst make with him the covenant to give to his descendants the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, an



and foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, and the Perizzite, and the Jebusite, and the Girgashite, even t



You’re the one, GOD,the God who chose Abram And brought him from Ur of the Chaldees and changed his name to Abraham. You found his heart to be steady and true to you and signed a covenant with him, A


And foundest his lev ne'eman before Thee, and madest habrit (the covenant) with him to give the eretz HaKena'ani, the Chitti, the Emori, and the Perizzi, and the Yevusi, and the Girgashi, to give it t


and found his heart trustworthy before You, and made a covenant with him to give the land of the Kena‛anites, the Ḥittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Yeḇusites, and the Girgashites –


You found his heart faithful before You and made the covenant with him to give the land of the Canaanite, Hittite, Amorite, Perizzite, Jebusite and th...


found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebu...


found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebu...


found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebu...


found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebu...


and foundest his heart faithful before thee, and thou hast smitten with him a bond of peace, that thou wouldest give to him the land of Canaanites, of Hittites, of Hivites, of Amorites, and of Perizzi


and didst find his heart stedfast before Thee, so as to make with him the covenant, to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, and the Perizzite, and the Jebusite, and the Girgashite


El versiculo Nehemiah, 9:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Nehemiah, 9:8? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Nehemiah, 9:8 de la Santa Biblia?

Meditar acerca de el versículo Nehemiah, 9:8 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Nehemiah, 9:8 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.