<

2 Kings, 17:11

>

2 Kings, 17:11

and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Jehovah carried away before them; and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger


There they burned incense on all the high places, just as the [pagan] nations whom the LORD had deported before them; and they did evil and contemptible things, provoking the LORD [to anger].


There they burned incense on all the high places, as did the nations whom the Lord carried away before them; and they did wicked things provoking the Lord to anger.


And they were burning incense there, upon altars, in the manner of the nations that the Lord had removed from their face. And they did wicked deeds, provoking the Lord.


They burned incense there on all the high places just like the nations that the LORD had driven out before them had done. They did evil things, angering the LORD.


At every shrine they burned incense, just as the nations did that the LORD sent into exile before them. They did evil things that made the LORD angry.


Then they would make offerings on all the high places, like the nations ADONAI had expelled ahead of them, and would do wicked things to provoke the anger of ADONAI


They offered sacrifices at the shrines, just as the foreign nations had done before the LORD forced them out of Israel. They did sinful things that made the LORD very angry.


They offered sacrifices at the shrines, just as the foreign nations had done before the LORD forced them out of Israel. They did sinful things that made the LORD very angry.


They offered sacrifices at the shrines, just as the foreign nations had done before the LORD forced them out of Israel. They did sinful things that made the LORD very angry.


and there they burned incense on all the high places, as did the nations that Jehovah had carried away from before them, and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger


And they burnt incense there upon altars after the manner of the nations which the Lord had removed from their face. And they did wicked things, provoking the Lord.


At all those places they burned incense to worship their gods, as the nations in Canaan had done. The LORD had chased those nations out of Canaan so that the Israelites could live there. The Israelite


and there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger


They burned incense on all the high places like the nations that the LORD had driven out before them. They did wicked things, provoking the had driven out before them. They did wicked things, provokin


They offered sacrifices on all the high places, just like the nations the Lord drove out before them. They did evil things, angering the Lord.


At all the illegal places of worship, they sacrificed in the same way as the nations that the LORD had removed from the land ahead of them. They did evil things and made the LORD furious.


And there burnt incense in all the hie places, as did the heathen, whom the Lord had taken away before them, and wrought wicked things to anger the Lord


and they burnt incense on all the pagan altars, following the practice of the people whom the LORD had driven out of the land. They aroused the LORD's anger with all their wicked deeds




and they burned incense on all the pagan altars, following the practice of the people whom the LORD had driven out of the land. They aroused the LORD's anger with all their wicked deeds


and they burned incense on all the pagan altars, following the practice of the people whom the LORD had driven out of the land. They aroused the LORD's anger with all their wicked deeds


They burned incense on all the high places just like those nations that the LORD had driven out before them. They did evil things, provoking the LORD.





and there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger



and there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger


and there they burned incense on all the high places as the nations did which Yahweh had taken away into exile before them; and they did evil things provoking Yahweh to anger.


They burned incense there on all the high places, like the nations which Yahweh deported before them, and they did evil things to provoke Yahweh.


There they burned incense on all the high places, as the nations did whom the LORD had carried away before them. And they did wicked things to provoke the LORD to anger



and there they burned incense on all the high places as the nations did that the LORD had taken into exile before them; and they did evil things, provoking the LORD.


and there they burned incense on all the high places as the nations did which the LORD had carried away to exile before them; and they did evil things provoking the LORD.


The Israelites burned incense everywhere gods were worshiped, just as the nations who lived there before them had done, whom the LORD had forced out of the land. The Israelites did wicked things that


They burned incense on all the high places just like the nations whom the LORD had driven away from before them. Their evil practices made the LORD angry.


The LORD had driven out nations to make room for Israel. But the Israelites burned incense at every high place, just as those nations had done. The Israelites did evil things that made the LORD very a


At every high place they burned incense, as the nations whom the LORD had driven out before them had done. They did wicked things that aroused the LORD’s anger.


At every high place they burned incense, as the nations whom the LORD had driven out before them had done. They did wicked things that aroused the LORD’s anger.


There they burned incense on all the high places, like the nations whom the LORD had carried away before them; and they did wicked things to provoke the LORD to anger


They offered sacrifices on all the hilltops, just like the nations the LORD had driven from the land ahead of them. So the people of Israel had done many evil things, arousing the LORD’s anger.



there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. They did wicked things, provoking the LORD to anger


there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. They did wicked things, provoking the LORD to anger



and there they burned incense on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger


and there they burned incense on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger


and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger


and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The exile came about because of sin: The children of Israel sinned against GOD, their God, who had delivered them from Egypt and the brutal oppression of Pharaoh king of Egypt. They took up with other


And there they burned ketoret in all the high places, as did the Goyim whom HASHEM drove out before them; and wrought devarim ra'im (wicked things) to provoke HASHEM to anger


and burned incense there on all the high places, like the nations whom יהוה had removed from their presence. And they did evil matters to provoke יהוה


There they burned incense on all the high places, like the nations whom ADONAI had driven out before them. So they did wicked things to provoke ADONAI.


and there they burnt incense in all the high places, as the nations whom the LORD carried away before them did; and they did wicked things to provoke the LORD to anger


and there they burned incense in all the high places, as the nations whom Yahweh carried away before them did; and they did wicked things to provoke Yahweh to anger


and there they burned incense in all the high places, as the nations whom the LORD carried away before them did; and they did wicked things to provoke the LORD to anger


and there they burnt incense in all the high places, as the nations whom the LORD carried away before them did; and they did wicked things to provoke the LORD to anger


and they burnt there incense on the altars, by the custom of heathen men, which the Lord had translated or brought over from the face of them. And they did [the] worst words, that is, worst works , an


and make perfume there in all high places, like the nations that JEHOVAH removed from their presence, and do evil things to provoke JEHOVAH


El versiculo 2 Kings, 17:11 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo 2 Kings, 17:11? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Kings, 17:11 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 2 Kings, 17:11 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo 2 Kings, 17:11 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.