<

2 Kings, 17:12

>

2 Kings, 17:12

and they served idols, whereof Jehovah had said unto them, Ye shall not do this thing.


And they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”


And they served idols, of which the Lord had said to them, You shall not do this thing.


And they worshipped impurities, concerning which the Lord instructed them that they should not do this word.


They served idols, although the LORD had told them, “You must not do this.”


They worshipped images about which the LORD had said, Don’t do such things!


moreover, they served idols, something ADONAI had expressly told them not to do.


Even though the LORD had commanded the Israelites not to worship idols, they did it anyway.


Even though the LORD had commanded the Israelites not to worship idols, they did it anyway.


Even though the LORD had commanded the Israelites not to worship idols, they did it anyway.


and they served idols, as to which Jehovah had said to them, Ye shall not do this thing.


And they worshipped abominations, concerning which the Lord had commanded them that they should not do this thing.


They refused to obey the LORD's command and they worshipped useless idols.


and they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this.”


They served idols, although the LORD had told them, “You shall not do this thing.”


They woshipped idols, even though the Lord had told them, “You are not to do this.”


They served idols, although the LORD had said, “Never do this.”


And serued idoles: whereof the Lord had sayd vnto them, Ye shall do no such thing


and disobeyed the LORD's command not to worship idols.




and disobeyed the LORD's command not to worship idols.


and disobeyed the LORD's command not to worship idols.


They served idols, although the LORD had told them, “You must not do this.”





for they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.



for they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.


And they served idols, concerning which Yahweh had said to them, “You shall not do this thing.”


They served idols which Yahweh had said to them, “You shall not do this thing!”


for they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”



They served idols, concerning which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”


They served idols, concerning which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”


They served idols when the LORD had said, “You must not do this.”


They worshiped the disgusting idols in blatant disregard of the LORD’s command.


They worshiped statues of gods. They did it even though the LORD had said, “Do not do that.”


They worshiped idols, though the LORD had said, “You shall not do this.”


They worshipped idols, though the LORD had said, ‘You shall not do this.’


for they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”


Yes, they worshiped idols, despite the LORD’s specific and repeated warnings.



they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this.”


they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this.”


and they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this.”


and they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.


and they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The exile came about because of sin: The children of Israel sinned against GOD, their God, who had delivered them from Egypt and the brutal oppression of Pharaoh king of Egypt. They took up with other


For they served the gillulim (idols), whereof HASHEM had said unto them, Ye shall not do this thing.


and served the idols, of which יהוה had said to them, “Do not do this.”


They worshipped idols, about which ADONAI had said to them, “You shall not do this thing.”


and they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”


and they served idols, of which Yahweh had said to them, “You shall not do this thing.”


and they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”


and they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”


and [they] worshipped [the] unclean-nesses, of which the Lord commanded to them, that they should not do this word.


and serve the idols, of which JEHOVAH said to them, ‘Ye do not do this thing;’


El versiculo 2 Kings, 17:12 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tener constantemente presente con la finalidad de reflexionar acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Kings, 17:12? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Kings, 17:12 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 2 Kings, 17:12 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo 2 Kings, 17:12 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.