So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So David returned and came to the Jordan. And [supporters from] Judah came to Gilgal to meet the king, to escort him across the Jordan.
So [David] returned and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal to meet the king, to conduct him over the Jordan.
And the king returned. And he went as far as the Jordan, and all of Judah went as far as Gilgal, so as to meet the king, and to lead him across the Jordan.
Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan.
So the king came back and arrived at the Jordan River. Judah came to Gilgal to meet the king and bring him across the Jordan.
Thus he turned the hearts of all the men of Y’hudah around as if they were one man, so that they sent a message to the king, “Come back, you and all your servants!”
David started back and had gone as far as the Jordan River when he met the people of Judah. They had gathered at Gilgal and had come to help him cross the river.
David started back and had gone as far as the River Jordan when he met the people of Judah. They had gathered at Gilgal and had come to help him cross the river.
David started back and had gone as far as the Jordan River when he met the people of Judah. They had gathered at Gilgal and had come to help him cross the river.
And the king returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over the Jordan.
And the king returned and came as far as the Jordan and all Juda came as far as Galgal to meet the king, and to bring him over the Jordan.
So the king left Mahanaim to return to Jerusalem. When David arrived at the Jordan River, the people of Judah had come to Gilgal to meet him there. They wanted to help him to cross the river.
So the king came back to the Jordan, and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring the king over the Jordan.
So the king returned, and when he arrived at the Jordan, the men of Judah came to Gilgal to meet him and escort him across the Jordan.
The king began his journey back, and when he arrived at the Jordan, the men of Judah met him at Gilgal to help him cross the river.
The king came back to the Jordan River, and the people of Judah came to Gilgal to meet the king and bring him across the Jordan River.
So the King returned, and came to Iorden. And Iudah came to Gilgal, for to goe to meete the King, and to conduct him ouer Iorde.
On his way back the king was met at the River Jordan by the men of Judah, who had come to Gilgal to escort him across the river.
On his way back the king was met at the Jordan River by the men of Judah, who had come to Gilgal to escort him across the river.
On his way back the king was met at the Jordan River by the men of Judah, who had come to Gilgal to escort him across the river.
Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan.
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to cause the king to pass over across the Jordan.
Then the king returned and he came to the Jordan; Judah had come to Gilgal to come to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So the king returned and came as far as the Jordan, and Judah came to Gilgal to meet the king and bring the king across the Jordan.
The king then returned and came as far as the Jordan. And the men of Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to escort the king across the Jordan.
The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan.
Then the king returned as far as the Jordan River. The men of Judah came to Gilgal to meet him and to bring him across the Jordan.
So the king returned and came to the Jordan River. Now the people of Judah had come to Gilgal to meet the king and to help him cross the Jordan.
Then the king returned. He went as far as the Jordan River. The men of Judah had come to Gilgal to welcome the king back. They had come to bring him across the Jordan.
Then the king returned and went as far as the Jordan. Now the men of Judah had come to Gilgal to go out and meet the king and bring him across the Jordan.
Then the king returned and went as far as the Jordan. Now the men of Judah had come to Gilgal to go out and meet the king and bring him across the Jordan.
Then the king returned and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to escort the king across the Jordan.
So the king started back to Jerusalem. And when he arrived at the Jordan River, the people of Judah came to Gilgal to meet him and escort him across the river.
So the king came back to the Jordan; and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring him over the Jordan.
So the king came back to the Jordan; and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring him over the Jordan.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So the king came back to the Jordan; and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring the king over the Jordan.
So the king came back to the Jordan; and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring the king over the Jordan.
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over Jordan.
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over Jordan.
So the king returned. He arrived at the Jordan just as Judah reached Gilgal on their way to welcome the king and escort him across the Jordan. Even Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hu
So the sovereign returned and came to the Yardĕn. And Yehuḏah came to Gilgal, to go to meet the sovereign, to bring the sovereign over the Yardĕn.
Thus he turned the heart of all the men of Judah as one man, and then they sent word to the king, “Come back, you and all your servants.”
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
And the king turned again, and came till to Jordan; and all Judah came till into Gilgal to meet the king, and to lead him over the Jordan.
And the king turneth back, and cometh in unto the Jordan, and Judah hath come to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan
El versiculo 2 Samuel, 19:15 de La Biblia consiste en algo que es preciso tomar en todo momento en consideración a fin de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Samuel, 19:15? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 19:15 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 2 Samuel, 19:15 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable recurrir al versículo 2 Samuel, 19:15 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.