And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
But the king covered his face and cried out with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
But the king covered his face and cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
And the king covered his head, and he was crying out in a great voice: "My son, Absalom! Absalom, my son, my son!"
But the king covered his face and cried loudly, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
The king covered his face and cried out in a loud voice, “Oh, my son Absalom! Oh, Absalom, my son! My son!”
so that the people entered the city furtively that day, the way that people who are ashamed creep away when fleeing a battlefield.
David covered his face with his hands and kept on crying loudly, “My son, Absalom! Absalom, my son, my son!”
David held his hands over his face and kept on crying loudly, “My son, Absalom! Absalom, my son, my son!”
David covered his face with his hands and kept on crying loudly, “My son, Absalom! Absalom, my son, my son!”
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!
And the king covered his head, and cried with a loud voice: O my son Absalom, O Absalom my son, O my son.
The king covered his face and he cried, ‘Absalom, Absalom! My son, my son!’
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
But the king covered his face and cried out at the top of his voice, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
The king held his face in his hands and sobbed loudly, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
The king covered his face and cried loudly, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
So the King hid his face, and the King cryed with a loude voyce, My sonne Absalom, Absalom my sonne, my sonne.
The king covered his face and cried loudly, “O my son! My son Absalom! Absalom, my son!”
The king covered his face and cried loudly, “O my son! My son Absalom! Absalom, my son!”
The king covered his face and cried loudly, “O my son! My son Absalom! Absalom, my son!”
But the king hid his face and cried out at the top of his voice, “My son Absalom! Absalom, my son, my son! ”
The king had covered his face and was crying loudly, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Ab´salom! O Ab´salom, my son, my son!
But as for the king, he wrapped his face up. Then the king cried out with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
and because the king had covered his face and cried with a loud voice, “My son, Absalom, Absalom, my son, my son.”
The king covered his face and called with a loud voice, “My son Absalom, my son, my son!”
And the king covered his face and cried out with a loud voice, “My son Absalom, Absalom, my son, my son!”
The king covered his face and cried out with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
The king covered his face and cried loudly, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
The king covered his face and cried out loudly, “My son, Absalom! Absalom, my son, my son!”
The king covered his face. He cried loudly, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
The king covered his face and cried aloud, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
The king covered his face and cried aloud, ‘O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!’
But the king covered his face, and the king cried out with a loud voice, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
The king covered his face with his hands and kept on crying, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Joab was told that David was weeping and lamenting over Absalom. The day’s victory turned into a day of mourning as word passed through the army, “David is grieving over his son.” The army straggled b
And the people stole that day into the Ir as people being ashamed steal in when they flee in milchamah.
And the sovereign covered his face, and the sovereign cried out with a loud voice, “O my son Aḇshalom! O Aḇshalom, my son, my son!”
So the troops entered into the city stealthily that day, like troops who are ashamed after running away in battle.
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “My son Absalom, Absalom, my son, my son!”
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “My son Absalom, Absalom, my son, my son!”
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “My son Absalom, Absalom, my son, my son!”
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “My son Absalom, Absalom, my son, my son!”
And the king covered his head, and cried with great voice, My son, Absalom! Absalom, my son!
and the king hath covered his face, yea, the king crieth — a loud voice — ‘My son Absalom, Absalom, my son, my son.’
El versiculo 2 Samuel, 19:4 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en consideración con el fin de meditar en torno a él. ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Samuel, 19:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 19:4 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 2 Samuel, 19:4 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es útil apoyarse en el versículo 2 Samuel, 19:4 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.