<

2 Samuel, 19:30

>

2 Samuel, 19:30

And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house.


Mephibosheth said to the king, “Let him even take it all, since my lord the king has returned to his own house in safety and peace.”


Mephibosheth said to the king, Oh, let him take it all, since my lord the king has returned home in safety and peace.


And Mephibosheth responded to the king, "But now let him take it all, since my lord the king has been returned peacefully into his own house."


Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has come to his palace safely, let Ziba take it all!”


Mephibosheth said to the king, “Let him take all of it, since my master and king has come home safely.”


The king said to him, “Why speak any more about these matters of yours? I say: you and Tziva, divide the land.”


Mephibosheth replied, “He can have it all! I'm just glad you've come home safely.”


Mephibosheth replied, “He can have it all! I'm just glad you've come home safely.”


Mephibosheth replied, “He can have it all! I'm just glad you've come home safely.”


And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in peace to his own house.


And Miphiboseth answered the king: Yea, let him take all; forasmuch as my lord the king is returned peaceably into his house.


Mephibosheth said to the king, ‘That is not important to me. Ziba can take them all. You have returned home safely. That is what makes me happy.’


And Mephibosheth said to the king, “Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home.”


And Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has safely come to his own house, let Ziba take it all!”


Mephibosheth replied to the king, “Let him have it all! I'm just happy that Your Majesty has returned home in peace.”


“Let him take it all,” Mephibosheth told the king. “It’s enough for me that you’ve come home safely.”


And Mephibosheth saide vnto the king, Yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace.


“Let Ziba have it all,” Mephibosheth answered. “It's enough for me that Your Majesty has come home safely.”




“Let Ziba have it all,” Mephibosheth answered. “It's enough for me that Your Majesty has come home safely.”


“Let Ziba have it all,” Mephibosheth answered. “It's enough for me that Your Majesty has come home safely.”


Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has come to his palace safely, let Ziba take it all! ”





And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.



And Mephib´osheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.


And Mephibosheth said to the king, “Let him even take it all, since my lord the king has come in peace to his own house.”


Then Mephibosheth said to the king, “Let him take the whole thing, since my lord the king has come safely to his house.”


Mephibosheth said to the king, “Let him even take everything, since my lord the king has come safely to his house.”



And Mephibosheth said to the king, “Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house.”


Mephibosheth said to the king, “Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house.”


Mephibosheth said to the king, “Let Ziba take all the land now that my master the king has arrived safely home.”


Mephibosheth said to the king, “Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!”


Mephibosheth said to the king, “I’m happy that you have returned home safely. So just let Ziba have everything.”


Mephibosheth said to the king, “Let him take everything, now that my lord the king has returned home safely.”


Mephibosheth said to the king, ‘Let him take everything, now that my lord the king has returned home safely.’


Then Mephibosheth said to the king, “Rather, let him take it all, inasmuch as my lord the king has come back in peace to his own house.”


“Give him all of it,” Mephibosheth said. “I am content just to have you safely back again, my lord the king!”



Mephibosheth said to the king, “Let him take it all, since my lord the king has arrived home safely.”


Mephibosheth said to the king, “Let him take it all, since my lord the king has arrived home safely.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And Mephibosheth said to the king, “Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home.”


And Mephibosheth said to the king, “Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home.”


And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house


And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Mephibosheth said, “Oh, let him have it all! All I care about is that my master the king is home safe and sound!”


And HaMelech said unto him, Why speakest thou any more of thy devarim? I have said, Thou and Tziva divide the sadeh.


And Mephiḇosheth said to the sovereign, “Rather, let him take it all, since my master the sovereign has come back in peace to his own house.”


Then the king said to him, “Why do you still speak of your affairs? I have decreed, ‘You and Ziba shall divide the land.’”


Mephibosheth said to the king, “Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house.”


Mephibosheth said to the king, “Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house.”


Mephibosheth said to the king, “Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house.”


Mephibosheth said to the king, “Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house.”


And Mephibosheth answered to the king, Yea, take he all things, after that my lord the king turned again peaceably into his house.


And Mephibosheth saith unto the king, ‘Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.’


El versiculo 2 Samuel, 19:30 de La Santa Biblia consiste en algo que es preciso tomar constantemente en cuenta de manera que podamos reflexionar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo 2 Samuel, 19:30? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 19:30 de La Biblia?

Meditar acerca de el versículo 2 Samuel, 19:30 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo 2 Samuel, 19:30 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.