And the jailor, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
When the jailer, shaken out of sleep, saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, thinking that the prisoners had escaped.
When the jailer, startled out of his sleep, saw that the prison doors were open, he drew his sword and was on the point of killing himself, because he supposed that the prisoners had escaped.
Then the prison guard, having been jarred awake, and seeing the doors of the prison open, drew his sword and intended to kill himself, supposing that the prisoners had fled.
When the jailer woke up and saw the doors of the prison standing open, he drew his sword and was going to kill himself, since he thought the prisoners had escaped.
When the jailer awoke and saw the open doors of the prison, he thought the prisoners had escaped, so he drew his sword and was about to kill himself.
The jailer awoke, and when he saw the doors open he drew his sword and was about to kill himself, for he assumed that the prisoners had escaped.
When the jailer woke up and saw that the doors were open, he thought that the prisoners had escaped. He pulled out his sword and was about to kill himself.
When the jailer woke up and saw that the doors were open, he thought that the prisoners had escaped. He pulled out his sword and was about to kill himself.
When the jailer woke up and saw that the doors were open, he thought that the prisoners had escaped. He pulled out his sword and was about to kill himself.
And the jailor being awakened out of his sleep, and seeing the doors of the prison opened, having drawn a sword was going to kill himself, thinking the prisoners had fled.
And the keeper of the prison, awaking out of his sleep, and seeing the doors of the prison open, drawing his sword, would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
The prison guard woke up. He saw that the prison doors were open. He thought that all the people in the prison had become free. He decided that he should kill himself. So he pulled out his sword.
When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
When the jailer woke up and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, presuming that the prisoners had escaped.
The jailer woke up and saw the doors of the prison wide open. He drew his sword and was about to kill himself, thinking that the prisoners had escaped.
The jailer woke up and saw the prison doors open. Thinking the prisoners had escaped, he drew his sword and was about to kill himself.
Then the keeper of the prison waked out of his sleepe, and when he sawe the prison doores open, he drewe out his sword and would haue killed himselfe, supposing the prisoners had bin fled.
The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he thought that the prisoners had escaped; so he pulled out his sword and was about to kill himself.
The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he thought that the prisoners had escaped; so he pulled out his sword and was about to kill himself.
The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he thought that the prisoners had escaped; so he pulled out his sword and was about to kill himself.
The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he thought that the prisoners had escaped; so he pulled out his sword and was about to kill himself.
When the jailer woke up and saw the doors of the prison open, he drew his sword and was going to kill himself, since he thought the prisoners had escaped.
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
And when the jailer awoke and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
And after the jailer was awake and saw the doors of the prison open, he drew his sword and was about to kill himself, because he thought the prisoners had escaped.
When the jailer awoke and saw the prison doors open, he drew his sword and would have killed himself, supposing that the prisoners had escaped.
When the jailer awoke and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, thinking that the prisoners had escaped.
When the jailer awoke and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
The jailer woke up and saw that the jail doors were open. Thinking that the prisoners had already escaped, he got his sword and was about to kill himself.
When the jailer woke up and saw the doors of the prison standing open, he drew his sword and was about to kill himself, because he assumed the prisoners had escaped.
The jailer woke up. He saw that the prison doors were open. He pulled out his sword and was going to kill himself. He thought the prisoners had escaped.
The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped.
The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped.
And the keeper of the prison, awaking from sleep and seeing the prison doors open, supposing the prisoners had fled, drew his sword and was about to kill himself.
The jailer woke up to see the prison doors wide open. He assumed the prisoners had escaped, so he drew his sword to kill himself.
When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew his sword and was about to kill himself, since he supposed that the prisoners had escaped.
When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew his sword and was about to kill himself, since he supposed that the prisoners had escaped.
The jail boss woke up and saw that the doors of the jail were open, and he thought, “All those prisoners ran away. I’m in big trouble now.” So he got his big knife, and he was going to kill himself.
When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
And the jailor being roused out of sleep, and seeing the prison doors open, drew his sword, and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
And the jailor being roused out of sleep, and seeing the prison doors open, drew his sword, and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Startled from sleep, the jailer saw all the doors swinging loose on their hinges. Assuming that all the prisoners had escaped, he pulled out his sword and was about to do himself in, figuring he was a
And the soher, having awakened and having seen the delatot of the beis hasohar having been opened, drew his cherev (sword) and was about to commit suicide, thinking the prisoners had run away.
And the jailer, awaking from sleep and seeing the prison doors open, thinking the prisoners had fled, drew his sword and was about to kill himself.
When the jailer woke up and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing the prisoners had escaped.
The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had...
The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
And the keeper of the prison was awaked, and saw the gates of the prison opened, and with a sword drawn out he would have slain himself, and guessed that the men that were bound had fled.
and the jailor having come out of sleep, and having seen the doors of the prison open, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to be fled
El versiculo Acts, 16:27 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en cuenta con el fin de hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Acts, 16:27? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Acts, 16:27 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar acerca de el versículo Acts, 16:27 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable acudir al versículo Acts, 16:27 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.