<

Acts, 16:39

>

Acts, 16:39

and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.


so they came [to the prison] and appealed to them [with apologies], and when they brought them out, they kept begging them to leave the city.


So they came themselves and [striving to appease them by entreaty] apologized to them. And they brought them out and asked them to leave the city.


And arriving, they pleaded with them, and leading them out, they begged them to depart from the city.


So they came to appease them, and escorting them from prison, they urged them to leave town.


They came and consoled Paul and Silas, escorting them out of prison and begging them to leave the city.


They came and apologized to them; then, after escorting them out, requested them to leave the city.


So they came and apologized. They led them out of the jail and asked them to please leave town.


So they came and apologized. They led them out of the jail and asked them to leave town.


So they came and apologized. They led them out of the jail and asked them to please leave town.


And they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city.


And coming, they besought them; and bringing them out, they desired them to depart out of the city.


So they went to see Paul and Silas in the prison. They told Paul and Silas that they were very sorry. Then they led Paul and Silas out of the prison. They asked them to leave the city.


So they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.


They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city.


and went to apologize to them. They escorted them out and begged them to leave town.


So the officials went to the jail and apologized to Paul and Silas. As the officials escorted Paul and Silas out of the jail, they asked them to leave the city.


Then came they and praied them, and brought them out, and desired them to depart out of the citie.


So they went and apologized to them; then they led them out of the prison and asked them to leave the city.


So they went and apologized to them; then they led them out of the prison and asked them to leave the city.



So they went and apologized to them; then they led them out of the prison and asked them to leave the city.


So they went and apologized to them; then they led them out of the prison and asked them to leave the city.


So they came and apologized to them, and escorting them out, they urged them to leave town.



So they came and told Paul and Silas they were sorry. They took Paul and Silas out of jail and asked them to leave the city.


And they came and besought them, and bringing them out, asked them to depart out of the city.


And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.



And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.


and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept requesting them to leave the city.


And they came and apologized to them, and after they brought them out they asked them to depart from the city.


So they came and entreated them. And they brought them out, asking them to leave the city.



and they came and pleaded with them, and when they had led them out, they repeatedly asked them to leave the city.


and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city.


So they came and told Paul and Silas they were sorry and took them out of jail and asked them to leave the city.


and came and apologized to them. After they brought them out, they asked them repeatedly to leave the city.


So they came and said they were sorry. They led them out of the prison. Then they asked them to leave the city.


They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.


They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.


Then they came and pleaded with them and brought them out, and asked them to depart from the city.


So they came to the jail and apologized to them. Then they brought them out and begged them to leave the city.



so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.


so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.


So the judges came and talked easy to Paul and Silas. They said, “We are sorry about what happened yesterday.” Then they took Paul and Silas out of that jail, and they kept on asking Paul and Silas to


so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.


so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.


and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.


and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


When the officers reported this, the judges panicked. They had no idea that Paul and Silas were Roman citizens. They hurried over and apologized, personally escorted them from the jail, and then asked


So the magistrates came, and entreated Rav Sha'ul and Sila, and brought them out, asking them to depart from the city.


And having come, they pleaded with them and brought them out, and asked them to leave the city.


so they came and apologized to them. After they escorted them out, they kept begging them to leave the city.


and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.


and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.


and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.


and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.


And they came, and besought them, and they brought them out, and prayed, that they should go out of the city.


and having come, they besought them, and having brought [them] forth, they were asking [them] to go forth from the city


Es muy recomendable tener en todo momento presente el versículo Acts, 16:39 de La Santa Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Acts, 16:39? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 16:39 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Acts, 16:39 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es útil apoyarse en el versículo Acts, 16:39 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.