And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.
And they answered, “Believe in the Lord Jesus [as your personal Savior and entrust yourself to Him] and you will be saved, you and your household [if they also believe].”
And they answered, Believe in the Lord Jesus Christ [give yourself up to Him, take yourself out of your own keeping and entrust yourself into His keeping] and you will be saved, [and this applies both
So they said, "Believe in the Lord Jesus, and then you will be saved, with your household."
They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved — you and your household.”
They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your entire household.”
They said, “Trust in the Lord Yeshua, and you will be saved — you and your household!”
They replied, “Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home.”
They replied, “Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home.”
They replied, “Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home.”
And they said, Believe on the Lord Jesus and thou shalt be saved, thou and thy house.
But they said: Believe in the Lord Jesus, and thou shalt be saved, and thy house.
Paul and Silas said to him, ‘Believe in the Lord Jesus and then God will save you. He will save you and the people who live in your house, if they believe too.’
And they said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”
They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, you and your household.”
“Trust in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your whole household,” they replied.
They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you and your family will be saved.”
And they saide, Beleeue in the Lord Iesus Christ, and thou shalt be saued, and thine houshold.
They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved — you and your family.”
They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved — you and your family.”
They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your family.”
They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your family.”
So they said, “Believe on the Lord Jesus, and you will be saved — you and your household.”
They said to him, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved—you and all who live in your house.”
They said to him, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved—you and all the people in your house.”
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
And they said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your house.”
And they said, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, you and your household!”
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you and your household will be saved.”
They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”
They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”
They said to him, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved—you and all the people in your house.”
They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, you and your household.”
They replied, “Believe in the Lord Jesus. Then you and everyone living in your house will be saved.”
They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.”
They replied, ‘Believe in the Lord Jesus, and you will be saved – you and your household.’
So they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.”
They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, along with everyone in your household.”
They answered, “Believe on the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”
They answered, “Believe on the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”
They said, “Believe in Jesus, our leader, and God will save you. And he will do the same for your family too.”
And they said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”
And they said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”
And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.
And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The jailer got a torch and ran inside. Badly shaken, he collapsed in front of Paul and Silas. He led them out of the jail and asked, “Sirs, what do I have to do to be saved, to really live?” They said
And Moshiachʼs Shlichim said, Have emunah in the Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu Yehoshua, and you will come to Yeshu'at Eloheinu, you and your bais.
And they said, “Believe on the Master יהושע Messiah, and you shall be saved, you and your household.”
They said, “Put your trust in the Lord Yeshua and you will be saved—you and your household!”
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.”
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.”
They said, “Believe in the Lord Yeshua the Messiah, and you will be saved, you and your household.”
They said, “Believe in the Lord Yeshua the Messiah, and you will be saved, you and your household.”
And they said, Believe thou in the Lord Jesus, and thou shalt be safe, and thine house.
and they said, ‘Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved — thou and thy house;’
Es preciso tomar continuamente en cuenta el versículo Acts, 16:31 de La Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Acts, 16:31? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Acts, 16:31 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Acts, 16:31 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Acts, 16:31 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.