Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
Now the period of time the children of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.
Now the time the Israelites dwelt in Egypt was 430 years. [Gen. 15:13, 14.]
Now the habitation of the sons of Israel, while they remained in Egypt, was four hundred and thirty years.
The time that the Israelites lived in Egypt was 430 years.
The length of time that the Israelites had lived in Egypt was four hundred thirty years.
The time the people of Isra’el lived in Egypt was 430 years.
The LORD's people left Egypt exactly 430 years after they had arrived.
The LORD's people left Egypt exactly four hundred and thirty years after they had arrived.
The LORD's people left Egypt exactly 430 years after they had arrived.
And the residence of the children of Israel that they resided in Egypt was four hundred and thirty years.
And the abode of the children of Israel that they made in Egypt, was four hundred and thirty years.
The Israelites had lived in Egypt for 430 years.
The time that the people of Israel lived in Egypt was 430 years.
Now the duration of the Israelites’ stay in Egypt was 430 years.
The Israelites had lived in Egypt for 430 years.
The Israelites had been living in Egypt for 430 years.
So the dwelling of the children of Israel, while they dwelled in Egypt, was foure hundreth and thirtie yeres.
The Israelites had lived in Egypt for 430 years.
The Israelites had lived in Egypt for 430 years.
The Israelites had lived in Egypt for 430 years.
The Israelites had lived in Egypt for 430 years.
The time that the Israelites lived in Egypt was 430 years.
Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
Now the time that the sons of Israel lived in Egypt was 430 years.
And the period of dwelling of the Israelites that they dwelled in Egypt was four hundred and thirty years.
Now the sojourning of the children of Israel who lived in Egypt was four hundred and thirty years.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Now the time that the sons of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.
The people of Israel had lived in Egypt for four hundred thirty years
Now the length of time the Israelites lived in Egypt was 430 years.
The Israelites lived in Egypt for 430 years.
Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.
Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.
Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt was four hundred and thirty years.
The people of Israel had lived in Egypt for 430 years.
The time that the Israelites had lived in Egypt was four hundred thirty years.
The time that the Israelites had lived in Egypt was four hundred thirty years.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The time that the people of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
The time that the people of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
Now the sojourning of the children of Israel, which they sojourned in Egypt, was four hundred and thirty years.
Now the sojourning of the children of Israel, which they sojourned in Egypt, was four hundred and thirty years.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The Israelites had lived in Egypt 430 years. At the end of the 430 years, to the very day, GOD’s entire army left Egypt. GOD kept watch all night, watching over the Israelites as he brought them out o
Now the moshav (time period of residence) of the Bnei Yisroel dwelling in Mitzrayim was four hundred and thirty shanah.
And the sojourn of the children of Yisra’ĕl who lived in Mitsrayim was four hundred and thirty years.
Now the time that Bnei-Yisrael lived in Egypt was 430 years.
Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.
Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.
Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.
Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.
Forsooth the dwelling of the sons of Israel, by which they dwelled in Egypt, was of four hundred and thirty years
And the dwelling of the sons of Israel which they have dwelt in Egypt [is] four hundred and thirty years
Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo Exodus, 12:40 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo Exodus, 12:40? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 12:40 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Exodus, 12:40 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es útil servirse del versículo Exodus, 12:40 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.