<

Exodus, 12:41

>

Exodus, 12:41

And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.


At the end of the four hundred and thirty years, to that very day, all the hosts of the LORD [gathered into tribal armies] left the land of Egypt.


At the end of the 430 years, even that very day, all the hosts of the Lord went out of Egypt.


Having been completed, on the same day all the army of the Lord departed from the land of Egypt.


At the end of 430 years, on that same day, all the LORD’s military divisions went out from the land of Egypt.


At the end of four hundred thirty years, on that precise day, all the LORD’s people in military formation left the land of Egypt.


At the end of 430 years to the day, all the divisions of ADONAI left the land of Egypt.


The LORD's people left Egypt exactly 430 years after they had arrived.


The LORD's people left Egypt exactly four hundred and thirty years after they had arrived.


The LORD's people left Egypt exactly 430 years after they had arrived.


And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.


Which being expired, the same day all the army of the Lord went forth out of the land of Egypt.


It was on the last day of the 430 years that all the LORD's people left Egypt. They left in family groups, like an army.


At the end of 430 years, on that very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.


At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD’s divisions went out of the land of Egypt.


On the very day the 430 years ended, all the tribes of the Lord by their respective divisions left Egypt.


After exactly 430 years all the LORD’s people left Egypt in organized family groups.


And when the foure hundreth and thirtie yeeres were expired, euen the selfe same day departed all the hostes of the Lord out of the land of Egypt.


On the day the 430 years ended, all the tribes of the LORD's people left Egypt.




On the day the 430 years ended, all the tribes of the LORD's people left Egypt.


On the day the 430 years ended, all the tribes of the LORD's people left Egypt.


At the end of 430 years, on that same day, all the LORD’s divisions went out from the land of Egypt.





And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.



And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.


And it happened at the end of 430 years, to the very day, that all the hosts of Yahweh went out from the land of Egypt.


And at the end of four hundred and thirty years, on this exact day, all of Yahweh’s divisions went out from the land of Egypt.


And at the end of the four hundred and thirty years, on the very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.



And at the end of 430 years, on this very day, all the multitudes of the LORD departed from the land of Egypt.


And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.


on the very day the four hundred thirty years ended, the LORD’s divisions of people left Egypt.


At the end of the 430 years, on the very day, all the regiments of the LORD went out of the land of Egypt.


Then all the LORD’s people marched out of Egypt like an army. That happened at the end of the 430 years, to the exact day.


At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD’s divisions left Egypt.


At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD’s divisions left Egypt.


And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years—on that very same day—it came to pass that all the armies of the LORD went out from the land of Egypt.


In fact, it was on the last day of the 430th year that all the LORD’s forces left the land.



At the end of four hundred thirty years, on that very day, all the companies of the LORD went out from the land of Egypt.


At the end of four hundred thirty years, on that very day, all the companies of the LORD went out from the land of Egypt.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And at the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.


And at the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.


And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.


And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


The Israelites had lived in Egypt 430 years. At the end of the 430 years, to the very day, GOD’s entire army left Egypt. GOD kept watch all night, watching over the Israelites as he brought them out o


And it came to pass at the ketz (end) of the four hundred and thirty shanah, even the exact day it came to pass, that kol Tzivos HASHEM went out from Eretz Mitzrayim.


And it came to be at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to be that all the divisions of יהוה went out from the land of Mitsrayim.


So it happened at the end of 430 years, to the very day, that all the armies of ADONAI went out from the land of Egypt.


At the end of four hundred and thirty years, to the day, all of theLORD’s armies went out from the land of Egypt.


At the end of four hundred thirty years, to the day, all of Yahweh’s armies went out from the land of Egypt.


At the end of four hundred thirty years, to the day, all of theLORD’s armies went out from the land of Egypt.


At the end of four hundred and thirty years, to the day, all of theLORD’s armies went out from the land of Egypt.


and when those years were fulfilled, all the host of the Lord went out of the land of Egypt in the same day.


and it cometh to pass, at the end of four hundred and thirty years — yea, it cometh to pass in this self-same day — all the hosts of JEHOVAH have gone out from the land of Egypt.


Debemos tomar siempre en cuenta el versículo Exodus, 12:41 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos meditar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 12:41? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 12:41 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar sobre el versículo Exodus, 12:41 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo Exodus, 12:41 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.