And he that was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
The man who was dead sat up and began to speak. And Jesus gave him back to his mother.
And the man [who was] dead sat up and began to speak. And [Jesus] gave him [back] to his mother.
And the dead youth sat up and began to speak. And he gave him to his mother.
The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother.
The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother.
The dead man sat up and began to speak, and Yeshua gave him to his mother.
The boy sat up and began to speak. Jesus then gave him back to his mother.
The boy sat up and began to speak. Jesus then gave him back to his mother.
The boy sat up and began to speak. Jesus then gave him back to his mother.
And the dead sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
And he that was dead, sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
Immediately, the dead man sat up and he began to talk. Jesus then gave him back to his mother.
And the dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother.
And the dead man sat up and began to speak! Then Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
And he that was dead, sate vp, and began to speake, and he deliuered him to his mother.
The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother.
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
And the dead man sat up and began to speak. And Jesus gave him back to his mother.
And the dead man sat up and began to speak, and he gave him to his mother.
He who was dead sat up and began to speak. And He gave him to his mother.
And the dead man sat up and began to speak. And Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to speak. And Jesus gave him back to his mother.
And the son sat up and began to talk. Then Jesus gave him back to his mother.
So the dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to talk. Then Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
So he who was dead sat up and began to speak. And He presented him to his mother.
Then the dead boy sat up and began to talk! And Jesus gave him back to his mother.
The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother.
The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother.
Then the dead man sat up and started to talk. And Jesus told him to go back to his mother.
And the dead man sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
And the dead man sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
And he that was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Not long after that, Jesus went to the village Nain. His disciples were with him, along with quite a large crowd. As they approached the village gate, they met a funeral procession—a woman’s only son
And the niftar (deceased person) sat up and he began to speak, and Rebbe Melech HaMoshiach gave him to his Em (mother).
And he who was dead sat up and began to speak, and He gave him to his mother.
The dead man sat up and began speaking, and Yeshua gave him to his mother.
He who was dead sat up and began to speak. Then he gave him to his mother.
He who was dead sat up and began to speak. Then he gave him to his mother.
He who was dead sat up and began to speak. Then he gave him to his mother.
He who was dead sat up and began to speak. Then he gave him to his mother.
And he that was dead sat up again [or sat up], and began to speak; and he gave him to his mother.
and the dead sat up, and began to speak, and he gave him to his mother
El versiculo Luke, 7:15 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tener siempre presente con el fin de analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Luke, 7:15? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 7:15 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Luke, 7:15 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Luke, 7:15 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.