<

Luke, 7:3

>

Luke, 7:3

And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant.


When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, asking Him to come and save the life of his slave.


And when the centurion heard of Jesus, he sent some Jewish elders to Him, requesting Him to come and make his bond servant well.


And when he had heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him, petitioning him, so that he would come and heal his servant.


When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, requesting him to come and save the life of his servant.


When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Jesus to ask him to come and heal his servant.


Hearing about Yeshua, the officer sent some Jewish elders to him with the request that he come and heal his servant.


And when he heard about Jesus, he sent some Jewish leaders to ask him to come and heal the servant.


And when he heard about Jesus, he sent some Jewish leaders to ask him to come and heal the servant.


And when he heard about Jesus, he sent some Jewish leaders to ask him to come and heal the servant.


and having heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, begging him that he might come and save his bondman.


And when he had heard of Jesus, he sent unto him the ancients of the Jews, desiring him to come and heal his servant.


The officer heard about Jesus, so he sent some important Jews to speak to him. ‘Please go to Jesus,’ he said to them. ‘I would like him to make my servant well. Ask him if he would come to do that.’


When the centurion heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his servant.


When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to ask Him to come and heal his servant.


When he heard about Jesus, the centurion sent some Jewish elders to him, asking him to come and heal his servant.


The officer had heard about Jesus and sent some Jewish leaders to him. They were to ask Jesus to come and save the servant’s life.


And when he heard of Iesus, hee sent vnto him the Elders of the Iewes, beseeching him that he would come, and heale his seruant.


When the officer heard about Jesus, he sent some Jewish elders to ask him to come and heal his servant.




When the officer heard about Jesus, he sent some Jewish elders to ask him to come and heal his servant.


When the officer heard about Jesus, he sent some Jewish elders to ask him to come and heal his servant.


When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, requesting Him to come and save the life of his slave.





And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.



And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.


Now when he heard about Jesus, he sent some Jewish elders asking Him to come and save the life of his slave.


So when he heard about Jesus, he sent Jewish elders to him, asking him that he would come and cure his slave.


When he heard of Jesus, he sent the elders of the Jews to Him, asking Him to come and heal his servant.



When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, asking Him to come and save the life of his slave.


When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders asking Him to come and save the life of his slave.


When the officer heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him to ask Jesus to come and heal his servant.


When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, asking him to come and heal his slave.


The commander heard about Jesus. So he sent some elders of the Jews to him. He told them to ask Jesus to come and heal his servant.


The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant.


The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant.


So when he heard about Jesus, he sent elders of the Jews to Him, pleading with Him to come and heal his servant.


When the officer heard about Jesus, he sent some respected Jewish elders to ask him to come and heal his slave.



When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, asking him to come and heal his slave.


When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, asking him to come and heal his slave.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When he heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his slave.


When he heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his slave.



And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


When he finished speaking to the people, he entered Capernaum. A Roman captain there had a servant who was on his deathbed. He prized him highly and didn’t want to lose him. When he heard Jesus was ba


And having had daas of Rebbe Melech HaMoshiach, the centurion sent to him Zekenim (Elders) of the Yehudim, asking him to come and to give refuah to his eved.


And hearing about יהושע, he sent elders of the Yehuḏim to Him, asking Him to come and heal his servant.


When he heard about Yeshua, he sent Jewish elders to Him, asking Him to come and save his slave.


When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant.


When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant.


When he heard about Yeshua, he sent to him Jewish elders, asking him to come and save his servant.


When he heard about Yeshua, he sent to him Jewish elders, asking him to come and save his servant.


And when he had heard of Jesus, he sent to him the elder men of Jews, and prayed him, that he would come, and heal his servant.


and having heard about Jesus, he sent unto him elders of the Jews, beseeching him, that having come he might thoroughly save his servant.


El versiculo Luke, 7:3 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración con el fin de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Luke, 7:3? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 7:3 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Luke, 7:3 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Luke, 7:3 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.