I say unto you, Among them that are born of women there is none greater than John: yet he that is but little in the kingdom of God is greater than he.
I tell you, among those born of women there is no one greater than John; yet he who is least in the kingdom of God is greater [in privilege] than he.”
I tell you, among those born of women there is no one greater than John; but he that is inferior [to the other citizens] in the kingdom of God is greater [in incomparable privilege] than he.
For I say to you, among those born of women, no one is greater than the prophet John the Baptist. But he who is least in the kingdom of God is greater than he."
I tell you, among those born of women no one is greater than John, but the least in the kingdom of God is greater than he.”
I tell you that no greater human being has ever been born than John. Yet whoever is least in God’s kingdom is greater than he.”
I tell you that among those born of women there has not arisen anyone greater than Yochanan the Immerser! Yet the one who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he!”
No one ever born on this earth is greater than John. But whoever is least important in God's kingdom is greater than John.
No one ever born on this earth is greater than John. But whoever is least important in God's kingdom is greater than John.
No one ever born on this earth is greater than John. But whoever is least important in God's kingdom is greater than John.
for I say unto you, Among them that are born of women a greater prophet is no one than John the baptist; but he who is a little one in the kingdom of God is greater than he.
For I say to you: Amongst those that are born of women, there is not a greater prophet that John the Baptist. But he that is the lesser in the kingdom of God, is greater than he.
Jesus also said to the people, ‘I tell you, John is greater than any person who has ever lived up to now. But now anyone who belongs in the kingdom of God is greater than John, even the least importan
I tell you, among those born of women none is greater than John. Yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he.”
I tell you, among those born of women there is no one greater than John, yet even the least in the kingdom of God is greater than he.”
I tell you, no one born of women is greater than John, but even the most unimportant person in God's kingdom is greater than he is!”
I can guarantee that of all the people ever born, no one is greater than John. Yet, the least important person in God’s kingdom is greater than John.
For I say vnto you, there is no greater Prophet then Iohn, among them that are begotten of women: neuerthelesse, hee that is the least in the kingdome of God, is greater then he.
I tell you,” Jesus added, “John is greater than anyone who has ever lived. But the one who is least in the Kingdom of God is greater than John.”
I tell you,” Jesus added, “John is greater than anyone who has ever lived. But the one who is least in the Kingdom of God is greater than John.”
I tell you,” Jesus added, “John is greater than anyone who has ever lived. But the one who is least in the Kingdom of God is greater than John.”
I tell you,” Jesus added, “John is greater than anyone who has ever lived. But the one who is least in the Kingdom of God is greater than John.”
I tell you, among those born of women no one is greater than John, but the least in the kingdom of God is greater than he.”
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
I say to you, among those born of women there is no one greater than John; yet he who is least in the kingdom of God is greater than he.”
I tell you, there is no one greater among those born of women than John, but the one who is least in the kingdom of God is greater than he.
I say to you, among those who are born of women there is no greater prophet than John the Baptist. Yet he who is least in the kingdom of God is greater than he.”
I say to you, among those born of women there is no one greater than John; yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he.”
I say to you, among those born of women there is no one greater than John; yet he who is least in the kingdom of God is greater than he.”
I tell you, John is greater than any other person ever born, but even the least important person in the kingdom of God is greater than John.”
I tell you, among those born of women no one is greater than John. Yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he is.”
I tell you, no one more important than John has ever been born. But the least important person in God’s kingdom is more important than John is.”
I tell you, among those born of women there is no one greater than John; yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he.”
I tell you, among those born of women there is no-one greater than John; yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he.’
For I say to you, among those born of women there is not a greater prophet than John the Baptist; but he who is least in the kingdom of God is greater than he.”
I tell you, of all who have ever lived, none is greater than John. Yet even the least person in the Kingdom of God is greater than he is!”
I tell you, among those born of women no one is greater than John; yet the least in the kingdom of God is greater than he.”
I tell you, among those born of women no one is greater than John; yet the least in the kingdom of God is greater than he.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I tell you, among those born of women none is greater than John; yet he who is least in the kingdom of God is greater than he.”
I tell you, among those born of women none is greater than John; yet he who is least in the kingdom of God is greater than he.”
I say unto you, Among them that are born of women there is none greater than John: yet he that is but little in the kingdom of God is greater than he.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Let me lay it out for you as plainly as I can: No one in history surpasses John the Baptizer, but in the kingdom he prepared you for, the lowliest person is ahead of him. The ordinary and disreputabl
I say to you, among those born of isha there is no one greater than Yochanan, yet he who is least in the Malchut HASHEM is greater than he.
“For I say to you, among those born of women there is not a greater prophet than Yoḥanan the Immerser, but he who is least in the reign of Elohim is greater than he.”
I say to you, there is no one greater than John among those born of women; yet the least in the kingdom of God is greater than he.”
“For I tell you, amongst those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptiser; yet he who is least in God’s Kingdom is greater than he.”
“For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer; yet he who is least in God’s Kingdom is greater than he.”
“For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than Yochanan the Immerser; yet he who is least in God’s Kingdom is greater than he.”
“For I tell you, amongst those who are born of women there is not a greater prophet than Yochanan the Immerser; yet he who is least in God’s Kingdom is greater than he.”
Certainly I say to you, there is no man a more prophet among the children of women, than is John Baptist, [or among the children of women, no man is more prophet than John Baptist]; but he that is les
for I say to you, a greater prophet, among those born of women, than John the Baptist there is not; but the least in the reign of God is greater than he.’
Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo Luke, 7:28 de La Biblia con la finalidad de reflexionar en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Luke, 7:28? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 7:28 de La Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Luke, 7:28 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo Luke, 7:28 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.