<

Luke, 7:33

>

Luke, 7:33

For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.


For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’


For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, He has a demon.


For John the Baptist came, neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'


For John the Baptist did not come eating bread or drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’


John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’


For Yochanan has come not eating bread and not drinking wine; and you say, ‘He has a demon!’


John the Baptist did not go around eating and drinking, and you said, “John has a demon in him!”


John the Baptist did not go around eating and drinking, and you said, “John has a demon in him!”


John the Baptist did not go around eating and drinking, and you said, “John has a demon in him!”


For John the baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He has a demon.


For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say: He hath a devil.


You are like those children. When John the Baptist came to you, he did not eat ordinary food. He never drank wine. So you say that John has a bad spirit in him.


For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon.’


For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’


When John the Baptist came he didn't eat bread or drink wine, but you say he's demon-possessed.


John the Baptizer has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘There’s a demon in him!’


For Iohn Baptist came, neither eating bread, nor drinking wine: and ye say, He hath the deuil.


John the Baptist came, and he fasted and drank no wine, and you said, ‘He has a demon in him!’




John the Baptist came, and he fasted and drank no wine, and you said, ‘He has a demon in him!’


John the Baptist came, and he fasted and drank no wine, and you said, ‘He has a demon in him!’


For John the Baptist did not come eating bread or drinking wine, and you say, ‘He has a demon! ’


John the Baptizer came and did not eat the usual food or drink wine. And you say, ‘He has a demon inside him.’




For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.



For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.


For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’


For John the Baptist has come not eating bread or drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’


For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine. But you say, ‘He has a demon.’



For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’


For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’


John the Baptist came and did not eat bread or drink wine, and you say, ‘He has a demon in him.’


For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’


That is how it has been with John the Baptist. When he came to you, he didn’t eat bread or drink wine. And you say, ‘He has a demon.’


For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’


For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, “He has a demon.”


For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’


For John the Baptist didn’t spend his time eating bread or drinking wine, and you say, ‘He’s possessed by a demon.’



For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon’


For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon’


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine; and you say, ‘He has a demon.’


For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine; and you say, ‘He has a demon.’



For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“How can I account for the people of this generation? They’re like spoiled children complaining to their parents, ‘We wanted to skip rope and you were always too tired; we wanted to talk but you were


For Yochanan of the tevilah of teshuva has come not eating lechem nor drinking yayin, and you say, He has a shed (demon)!


For Yoḥanan the Immerser came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’ ”


“For John the Immerser has come not eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’


For John the Baptiser came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’


For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’


For Yochanan the Immerser came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’


For Yochanan the Immerser came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’


For John Baptist came, neither eating bread, nor drinking wine, and ye say, He hath a fiend.


‘For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He hath a demon


El versiculo Luke, 7:33 de La Santa Biblia es algo que debemos tener en todo momento presente para meditar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Luke, 7:33? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 7:33 de La Biblia?

Reflexionar sobre el versículo Luke, 7:33 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno servirse del versículo Luke, 7:33 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.