<

1 Samuel, 25:25

>

1 Samuel, 25:25

Let not my lord, I pray thee, regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, who


Please do not let my lord pay attention to this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal (fool) is his name and foolishness (stupidity) is with him; but I your maidservant did not see


Let not my lord, I pray you, regard this foolish and wicked fellow Nabal, for as his name is, so is he–Nabal [foolish, wicked] is his name, and folly is with him. But I, your handmaid, did not see my


Let not my lord, the king, I beseech you, set his heart upon this iniquitous man, Nabal. For in accord with his name, he is senseless, and foolishness is with him. But I, your handmaid, did not see yo


My lord should pay no attention to this worthless fool Nabal, for he lives up to his name: His name means ‘stupid,’ and stupidity is all he knows. I, your servant, didn’t see my lord’s young men whom


Please, my master, pay no attention to this despicable man Nabal. He’s exactly what his name says he is! His name means fool, and he is foolish! But I myself, your servant, didn’t see the young men th


Please! My lord shouldn’t pay any attention to this worthless fellow Naval, because he’s just like his name — ‘Naval’ means ‘boor,’ and his boorishness stays with him. But I, your servant, did not see


Don't pay any attention to that good-for-nothing Nabal. His name means “fool,” and it really fits him! I didn't see the men you sent


Don't pay any attention to that good-for-nothing Nabal. His name means “fool”, and it really fits him! I didn't see the men you sent


Don't pay any attention to that good-for-nothing Nabal. His name means “fool,” and it really fits him! I didn't see the men you sent


Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom th


Let not my lord the king, I pray, regard this naughty man Nabal: for according to his name, he is a fool, and folly is with him. But I thy handmaid did not see thy servants, my lord, whom thou sentest


Please sir, do not think about that wicked man Nabal. His name means “fool” and he really is a fool. But as for me, I did not see the young men that you sent.


Let not my lord regard this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him. But I your servant did not see the young men of my lord, whom you sent.


My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent.


Please don't concern yourself with this worthless man Nabal. His name means ‘fool,’ and he is really foolish! As for me, your servant, I didn't even see the men you sent.


You shouldn’t take this worthless person Nabal seriously. He is like his name. His name is Nabal [Godless Fool], and he’s foolish. But I didn’t see the young men you sent.


Let not my lorde, I pray thee, regard this wicked man Nabal: for as his name is, so is he: Nabal is his name, and follie is with him: but I thine handmayde sawe not the yong men of my lord whom thou s


Please, don't pay any attention to Nabal, that good-for-nothing! He is exactly what his name means — a fool! I wasn't there when your servants arrived, sir.


Please, don't pay any attention to Nabal, that good-for-nothing! He is exactly what his name means — a fool! I wasn't there when your servants arrived, sir.


Please, don't pay any attention to Nabal, that good-for-nothing! He is exactly what his name means — a fool! I wasn't there when your servants arrived, sir.


Please, don't pay any attention to Nabal, that good-for-nothing! He is exactly what his name means—a fool! I wasn't there when your servants arrived, sir.


Please, don't pay any attention to Nabal, that good-for-nothing! He is exactly what his name means—a fool! I wasn't there when your servants arrived, sir.


My lord should pay no attention to this worthless man Nabal, for he lives up to his name: His name is Nabal, and stupidity is all he knows. I, your servant, didn’t see my lord’s young men whom you sen


I didn’t see the men you sent. Sir, don’t pay any attention to that worthless man, Nabal. His name means ‘Foolish,’ and that is what he is.


My master, don’t pay attention to this worthless man Nabal. He is the same as his name. His name means ‘fool,’ and he is truly foolish. But I, your servant, didn’t see the men you sent.


Let not my lord, I pray thee, take to heart this man of Belial, even Nabal, for as his name is, so is he; Nabal {Heb. fool} is his name, and folly is with him; but I, thy handmaid, did not see the ser


Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom


Let not my lord, I pray thee, regard this man of Be´li-al, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, wh


Let not my lord, I pray thee, regard this man of Be´li-al, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, wh


Please do not let my lord pay attention to this vile man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and wicked foolishness is with him; but I your maidservant did not see the young men o


Please do not let my lord set his heart against this worthless man, Nabal; for as his name, so is he. Nabal is his name, and stupidity is with him! But I, your female servant, did not see the young me


Please do not let my lord set his heart against this worthless man, against Nabal. For as his name is, so is he. Nabal is his name and folly is with him. But I, your handmaid, did not see the young me


My lord, do not pay any attention to that scoundrel Nabal, for he is just like his name. His name means fool, and he acts the fool. I, your maidservant, did not see the young men whom my lord sent.


Please do not let my lord pay attention to this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and stupidity is with him; but I your slave did not see the young men of my lord


Please do not let my lord pay attention to this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name and folly is with him; but I your maidservant did not see the young men of my lord


My master, don’t pay attention to this worthless man Nabal. He is like his name. His name means ‘fool,’ and he is truly a fool. But I, your servant, didn’t see the men you sent.


My lord should not pay attention to this wicked man Nabal. He simply lives up to his name! His name means ‘fool,’ and he is indeed foolish! But I, your servant, did not see the servants my lord sent.


Please don’t pay any attention to that evil man Nabal. His name means Foolish Person. And that’s exactly what he is. He’s always doing foolish things. I’m sorry I didn’t get a chance to see the men yo


Please pay no attention, my lord, to that wicked man Nabal. He is just like his name—his name means Fool, and folly goes with him. And as for me, your servant, I did not see the men my lord sent.


Please pay no attention, my lord, to that wicked man Nabal. He is just like his name – his name means Fool, and folly goes with him. And as for me, your servant, I did not see the men my lord sent.


Please, let not my lord regard this scoundrel Nabal. For as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him! But I, your maidservant, did not see the young men of my lord whom you sent


I know Nabal is a wicked and ill-tempered man; please don’t pay any attention to him. He is a fool, just as his name suggests. But I never even saw the young men you sent.


Let not my lord, I pray you i , regard this man of Belial [Worthless, Good for Nothing], [even] Naval [fool]: for as his name [is], so [is] he; Naval [fool] [is] his name, and folly [is] with him: but


My lord, do not take seriously this ill-natured fellow, Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him; but I, your servant, did not see the young men of my lord, whom y


My lord, do not take seriously this ill-natured fellow, Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him; but I, your servant, did not see the young men of my lord, whom y


Do not listen to that no good man. That name Nabal means mad one . He’s always like that. You see, I was not there, at the time your workers came to our place.


Let not my lord regard this ill-natured fellow, Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him; but I your handmaid did not see the young men of my lord, whom you sent.


Let not my lord regard this ill-natured fellow, Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him; but I your handmaid did not see the young men of my lord, whom you sent.


Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: hut I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom


Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: hut I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


As soon as Abigail saw David, she got off her donkey and fell on her knees at his feet, her face to the ground in homage, saying, “My master, let me take the blame! Let me speak to you. Listen to what


Let now not adoni regard this ish of Beliyaal, even Naval; for as shmo is, so is he; Naval (fool) is shmo, and nevalah (folly) is with him; but I thine handmaid saw not the ne'arim of adoni, whom thou


“Please, let not my master regard this man of Beliya‛al, Naḇal. For as his name is, so is he: Naḇal is his name, and folly is with him. But I, your female servant, did not see the young men of my ma


Please my lord, pay no attention to this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he—Nabal is his name and disgraceful folly is with him. But I, your maidservant, did not see the young men o


Please don’t let my lord pay attention to this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him; but I, your servant, didn’t see my lord’s young men whom


Please don’t let my lord pay attention to this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him; but I, your servant, didn’t see my lord’s young men whom


Please don’t let my lord pay attention to this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him; but I,...


Please don’t let my lord pay attention to this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him; but I, your servant, didn’t see my lord’s young men whom


I pray, my lord the king, set not his heart on this wicked man Nabal, for by his name he is a fool, and folly is with him; but, my lord, I thine handmaid saw not thy children, which thou sentest.


‘Let not, I pray thee, my lord set his heart to this man of worthlessness, on Nabal, for as his name [is] so [is] he; Nabal [is] his name, and folly [is] with him; and I, thine handmaid, did not see t


Deberíamos tomar siempre en cuenta el versículo 1 Samuel, 25:25 de La Biblia con el objetivo de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo 1 Samuel, 25:25? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 25:25 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en relación con el versículo 1 Samuel, 25:25 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo 1 Samuel, 25:25 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.